別老用You are welcome答覆Thank you

別老用You are welcome答覆Thank you

別老用You are welcome答覆Thank you,顯得老套,還沒有誠意,讓人感覺平淡無奇又無味,對人際關係交往不是好事哦,為了增進感情,彰顯您的優雅和教養,請看:

1、You're very/quite/truly welcome

是不是感覺好像沒什麼不同呢?但是加上這些副詞修飾以後,整個的感覺確實是不一樣的,會讓人覺得非常的真誠,表示你把別人的謝意有放在心上的。

例句:

—Thank you so much for picking me up.非常感謝你來接我。

—You're quite welcome.自己人,客氣啥。

2、 It's my pleasure/With pleasure

非常的正式,一般用於男士對女士,或者下級對上級使用。

例句:

It's my pleasure to be in the company of such a fine gentleman as yourself.

能和像你這樣的紳士做伴,才是我的榮幸。

簡短回答:

It was my pleasure.

不用謝!(那是我的榮幸。)

3、No problem

表示不客氣、沒事兒,也是經常用來回復別人道謝的客套話,但是需要注意的是,這句話一般在年輕人中使用,對於老年人來說,是有點不禮貌的。

例句:

—Thank you for coming all the way out here. 謝謝你大老遠趕來。

—No problem, lady. 不客氣,女士。

4、Don't mention it

別提了,一般用在熟人之間,表示不要和我見外,小事一樁,不值一提。

例句:

Don't mention it, next time I'll take you to watch acrobatics.

不客氣,下次我再帶你去看雜技。

5、You would do the same for me

你也會為我這樣付出的,

當你幫朋友完成一件非常不容易的事的時候,朋友向你表達感謝就可以用這一句。

例句:

Its all right. I know you would do the

same for me!

沒什麼,我知道你也會那樣做的!

6、Anytime

“anytime”本身的意思是“無論何時;任何時候”,所以當對方說“謝謝”時,你就可以這樣說:“隨時願意為你效勞。”,非常的紳士和大方

例句:

—Thank you for stopping by.謝謝你過來。

—Anytime.客氣啦。

7、It's nothing/no worries

沒事、這沒什麼,其中no worries主要是澳大利亞的口頭禪。它除了表示“不客氣”之外,還可以回覆別人的道歉,此時意為“別在意,沒關係”。

例句:

—Thank you for the wonderful dinner.

謝謝你招待了這麼美味的晚餐。

—It's nothing.

這沒什麼。

8.That's all right.=That's OK.

對別人的抱歉或感謝的禮貌答語,都是很恰當的,很地道的。如:

Thank you very much for your help.

That's all right.

非常感謝您的幫助!

別客氣。

9.Not at all.

不用謝!

別老用You are welcome答覆Thank you


分享到:


相關文章: