那些年我们背过的古诗
- 望月怀远 -
海上生明月,天涯共此时。
情人怨遥夜,竟夕起相思。
灭烛怜光满,披衣觉露滋。
不堪盈手赠,还寝梦佳期。
As the bright moon shines over the sea, From far away
you share this moment with me.
For parted lovers
lonely nights are the worst to be.
All night long I think of no one but thee. To enjoy the moon
I blow out the candle stick.
Please put on your nightgown
for the dew is thick.
I try to offer you the moonlight
so hard to pick,
Hoping a reunion in my dream
will come quick.
- 月下独酌 -
花间一壶酒, 独酌无相亲;
举杯邀明月, 对影成三人。
月既不解饮, 影徒随我身;
暂伴月将影, 行乐须及春。
我歌月徘徊, 我舞影零乱;
醒时同交欢, 醉后各分散。
永结无情游, 相期邈云汉。
From a wine pot amidst the flowers,
I drink alone without partners.
To invite the moon I raise my cup.
We're three, as my shadow shows up.
Alas, the moon doesn't drink.
My shadow follows but doesn't think.
Still for now I have these friends,
To cheer me up until the spring ends.
I sing; the moon wanders.
I dance; the shadow scatters.
Awake, together we have fun.
Drunk, separately we're gone.
Let's be boon companions forever,
Pledging, in heaven, we'll be together.
祝大家中秋节快乐!
閱讀更多 最新科技生活指南 的文章