扔垃圾 ≠ throw the rubbish,歪果仁根本理解不了!

扔垃圾 ≠ throw the rubbish,歪果仁根本理解不了!| 中式英语

点击上方蓝字,记得关注我们!

我们总是直接用某个动词,翻译成英文使用

但英文真的可以这样“乱”用吗?

前几天,听到有人说“扔”垃圾

“Throw the rubbish”

我的天!扔垃圾,可不是这么用的!

扔垃圾 ≠ throw the rubbish,歪果仁根本理解不了!| 中式英语

今天我们聊聊英语里

“扔” Throw,到底有哪些用法?

其实说 throw the rubbish

给人一种 “高空抛物” 的感觉!

对!就是电视上看到那种!确定不会出人命吗?

扔垃圾 ≠ throw the rubbish,歪果仁根本理解不了!| 中式英语

所以,哪些句子表达更适合?

1

如果你在家里,“倒垃圾” 可以说:

Take out the trash

如果你在外面,

手里有“扔垃圾” 需要扔,可以说:

Put it in the trash

如果你要 “清理垃圾桶”,可以说:

Empty the recycle bin

就是千万别跟歪果仁动不动就说

Throw the rubbish!这个表达很生猛,你知道吗?!搞不懂还以为

我们天天都在垃圾大战呢~

2

歪果仁常说 throw a party,

意思可不是说 “扔” 掉这个 party

其实,口语中也很少说 Hold a party

太过于正式,当你想为朋友搞个派对时,

歪果仁常说 throw a party for ...

【例】

We're throwing a party for Kevin's retirement next week.

我们下周要为凯文的退休准备一个派对

3

平时人们常用 “烧钱”,

来表达花很了多钱,却达不到目的;

也有 “花冤枉钱”的意思

英语里 “烧钱” 也跟 “扔” 有关

可以说,

Throw good money after bad

【例】

I bought a used car and then had to spend $800 on repairs. That was throwing good money after bad.

我买了辆二手车,之后不得不花800块去维修。真是花冤枉钱。

4

别再用 angry 来形容生气了

歪果仁常用 “扔” throw 来形容发脾气

可以说,

throw a fit ;fit 本身有发作的意思

用来形容某人要发脾气,再恰当不过!

【例】

My mom's going to throw a fit when she sees what happened to the car!

我妈看到车出问题的话,一定会发脾气。

5

throw 是“扔”,towel 是“毛巾”

当有人说 throw in the towel 时

可不是让你把毛巾扔了!

其实,歪果仁常用 throw in the towel

形容一种 “甘拜下风” 的状态

【例】

She was ready to throw in the towel, but remembered the goal and kept going.

她当时准备放弃,但是想起当初的目标还是选择了继续前行。

6

歪果仁人常说 within a stone's throw

可不是要你扔石头

其实 within a stone's throw = very close

可以说

【例】

Jenny walks to school every day; she stands very close to it, and her house just within a stone's throw away.

珍妮每天走路去上学,她距离学校很近,她的房子到学校的半径范围非常近。

最后,猜一猜

Throw the cold water on sth

的意思吧?

关于 throw “扔” 的用法,你掌握了吗?

如果你有更多 “扔” 的用法,

留言区等你哟~

— E·N·D —

(本文所有图片、素材来自于互联网,如有侵权请联系删除)

长按识别二维码,关注我们!

把时间交给我们


分享到:


相關文章: