01
beat face=超美的全脸妆!
“beat”是“打”,“face”是“脸”,“beat face”可不是“打脸”!
来看城市词典给出的解释▼
When the make up applied to a person's face is so powerful and amazing that it makes them look truly stunning.
当一个人脸上的化妆效果如此强大,令人惊叹,让他们看起来让人惊艳。
敲黑板,爱化妆的小姐姐们注意,这个用法一定要记住!
例句:
I'm about to give you a beat face, darling.
亲爱的,我要给你画个超美的全妆哦。
02
网络流行语"打脸"在英文里对应的是:
a slap in the face
例句:
It felt like a slap in the face.
这感觉像是被打脸了。
补充:Slap 可以用作名词,一个耳光;也可以作动词,意思是扇巴掌。
例句:
I give him a slap on the cheek.
我在他的脸颊上扇了一巴掌。
I slap him across the face.
我掴了他一巴掌。
03
一说到网络流行俚语,大家脑子里一定马上想到一堆,接下来看三个比较新的流行语翻译:
舔狗
flatterer/kiss ass
例句:
Stop being a flatterer! It doesn’t suit you. Just be honest with me!
别做舔狗了!不适合你!坦白跟我讲吧!
柠檬精
green-eyed monster
例句:
Beware of the green-eyed monsters.
小心柠檬精。
塑料姐妹花
frenemy /ˈfrenəmi/
frenemy是friend(朋友)和enemy(敌人)的合成词,完美诠释了亦敌亦友的关系~
例句:
If your best friend steals your boyfriend of three years, she was a frenemy all along.
如果你最好的朋友偷走你谈了三年的男朋友,你们其实一直只是“塑料姐妹花”而已。
閱讀更多 喜歡說英語 的文章