《笑林廣記》古豔部~文言文版的笑話,給你不一樣的感覺

《升官》

一官升職,謂其妻曰:“我的官職比前更大了”

妻曰:"官大,不知此物亦大不?”官曰:“自然。”及行事, 妻怪其藐小如故,官曰:“大了許多,汝自不覺著。” 妻曰:“如何不覺?。官曰:“難道老爺升了官職,奶奶還照舊不成?少不得我的大,你的也大了。”

翻譯

一官升職,對他的妻子說:“我的職責比以前更大了”

妻子說:“官大,不知道這東西也不大?官員說:“自然”。”及行事,我奇怪他藐小依舊,官員說:“大了許多,你自己不覺得。”妻子說:“為什麼不覺得?。官員說:“難道老爺升了職,奶奶還照舊不成?少不了我的大,你的一樣大了。”

《笑林廣記》古豔部~文言文版的笑話,給你不一樣的感覺

《比職》

甲乙兩同年初中。甲選館職,乙授縣令。甲一日乃驕語之曰:“吾位列清華,身依宸禁,與年兄做有司者,資格懸殊。他不具論,即拜客用大字帖兒,身份體面,何啻天淵。”乙曰:“你帖上能用幾字,豈如我告示中的字,不更大許多?曉諭通衢,百姓無不凜遵恪守,年兄卻無用處。”甲曰:“然則金瓜黃蓋,顯赫炫耀,兄可有否?”乙曰:“弟牌棍清道,列滿街衢,何止多兄數倍?”甲曰:“太史圖章,名標上苑,年兄能無羨慕乎?”乙曰:“弟有朝廷印信,生殺之權,惟吾操縱,視年兄身居冷曹,圖章私刻,誰來怕你?”甲不覺詞遁,乃曰:“總之,翰林聲價值千金。”乙笑曰:“吾坐堂時,百姓口稱青天爺爺,豈僅千金而已耶?

①清華:清高顯貴的門第或官職。

②宸禁:帝王所居的宮殿。

③有司:官吏。

④上苑:皇家的園林。

翻譯

與職責

甲乙兩人同一年初中。甲選擇館職,乙給縣令。一天,甲傲慢地對他說:“我的位置在清華,身體依靠上帝禁止,與老兄做有關的,資格懸殊。他沒有詳細討論,即拜客用大字帖兒,身份體面,何天壤之別。”乙說:“你帖上能用幾個字,哪像我告示中的字,不更大很多?曉街道,百姓無不凜遵恪守,老兄卻毫無用處。”甲說:“既然這樣,那麼黃金瓜黃蓋,顯赫炫耀,你可以有嗎?乙說:“小弟”牌棍清理道路,列滿街道,何止多老兄數倍?”甲說:“太史官的印章,標有上苑,老兄能不羨慕嗎?”乙說:“小弟有朝廷印章,生殺之權,只有我操縱,看年兄身冷曹,私人刻印章,誰來怕你?”甲不由得詞窮,於是說:“總的,翰林身價值千金。”乙笑著說:“我坐在堂時,百姓口中說青天爺爺,難道只有千金嗎?

《笑林廣記》古豔部~文言文版的笑話,給你不一樣的感覺

《發利市》

一官新到任,祭儀門畢,有未燼紙錢在地,官即取一錫錠藏好。門子稟曰:“老爺,這是紙錢,要他何用?”官曰:“我知道,且等我發個利市看。

翻譯

發利市

有個官員剛剛上任,在門前祭儀完了時,發現地上有未燃的紙錢,官員馬上收取一疊紙錢藏好。門人稟報說:“老爺,這是紙錢,要他有什麼用?”考官說:“我知道,你等著我先發個利市看。

《貪官》

有農夫種茄不活,求計於老圃。老圃曰:“此不難,每茄樹下埋錢一文即活。”問其何故,答曰:“有錢者生,無錢者死。”

翻譯

貪官汙吏

有個農夫栽種茄苗不活,向老菜農討求栽種茄苗的方法。老菜農說:“這不難,只要每棵茄苗下埋上一文錢就能夠活。”農夫問這是為何,回答說:“有錢者生,無錢者死。”

《笑林廣記》古豔部~文言文版的笑話,給你不一樣的感覺

《 有理》

一官最貪。一日,拘兩造①對鞫②,原告饋以五十金,被告聞知,加倍賄託。及審時,不問情由,抽籤竟打原告。原告將手作五數勢曰:“小的是有理的。”官亦以手覆曰:“奴才,你講有理。”又以手一仰曰:“他比你更有理哩。

①兩造:訴訟雙方,原告與被告。

②鞫:審問。

翻譯

有條有理

有個官吏十分貪婪。一天拘來原告與被告進行審訊,原告贈送他5000金,被告聽到,便加倍賄賂。等到審訊時,官吏不分青紅皂白,抽籤便打原告。原告伸出五個手指打手勢說:“我是有理的。”官吏也伸出五指說:“奴才,你講有理。”又用手一仰起頭說:“他比你更有理哩。


分享到:


相關文章: