政治秀圆满收场“令和”出典是不是日本已经不重要了

政治秀圆满收场“令和”出典是不是日本已经不重要了

桥本隆则/文

本文是头条号《桥本看日本》的独家文章,今日头条享有独家版权,未经允许转载侵犯今日头条版权权益,将受到法律追诉。欢迎把文章转发到朋友圈。

笔者一直喜欢打破砂锅问到底,有了疑问就要追究下去。前几天国内有人发了爆款文章常用标题:如:震惊国人,惊天秘密,全民炸锅等等。说是只要看到转这些文章就拉黑。但是有些文章并没有这些标题,实际上效果与这些标题一样。再比如:日本政府为何突然对某某网开一面。实际上,日本政府并没有网开一面,而是采用了移花接木的方式逃避责任,而这篇文章并没有提及,让国人高兴了一阵。没有人会认真去追究,日本政府是不是真的网开一面的事实。

政治秀圆满收场“令和”出典是不是日本已经不重要了

政治秀圆满收场“令和”出典是不是日本已经不重要了

前文有些长,眼归正传。笔者连续三天的专栏谈日本年号。有些读者在笔者专栏下留言,你天天说烦不烦。其实“令和”年号是表象,而这件事的本身可以看出安倍首相是一个什么样的人,或者说日本人的民族性。当安倍首相宣布,“令和”是从日本古典中选出,是日本第一次用自己的古典决定自己的年号。安倍首相还透露当他闭上眼睛,那种完全与汉典内容不同的情景会浮现在眼前。并且还介绍“令和”是蕴含了在人们美丽心灵相互靠近的过程中,文化诞生并成长的意义。“宛如严寒之后报春来、开出绚烂花朵的梅花一样,愿每个日本人在对明天抱有希望的同时,能够绽放出各自硕大的花朵。希望日本能如此发展下去,等等。安倍首相的内阁支持率猛升了10个百分点,大约70%的日本都赞同这个日本古典年号,举国欢庆,日本终于摆脱了来自大陆的数千年的文化影响,日本真的“厉害了”一次。但是打脸的事实马上就出来了。

笔者在第一篇专栏中就提到了有专家告诉笔者“四书五经”中的《礼记》有类似的内容。并且有读者反复告诉笔者,出典《万叶集》“梅花篇”是模仿更古老的中国典籍写成。日本著名的出版社岩波书店的“岩波文库编辑部”的SNS,在首相发表说明以后马上发了一条“推”,透露了《万叶集》“梅花篇”的模仿对象。这就是中国读者调侃《万叶集》的由来。

政治秀圆满收场“令和”出典是不是日本已经不重要了

政治秀圆满收场“令和”出典是不是日本已经不重要了

新年号“令和”的出典《万叶集》“于時、初春令月、氣淑風和”,这是参考汉典《文选》中的句子。其实在新日本文学大系《万叶集》的注释中很明确;是源于东汉张衡《归田赋》(选自《文选》第15卷)“于是仲夏令月,时和气清”。《文选》就是笔者专栏第三篇提到的南朝时的《文选》编成于公元6世纪,而张衡是公元1世纪的著名学者。而日本的《万叶集》成书于公元8世纪,日本在大化改新以后,一切向大陆学习,因此在写诗歌时,也是完全照搬大陆的著名《文选》,模仿其写成日本的假名和歌。《归田赋》这段完整的句子是:“于是仲春令月,时和气清。原隰郁茂,百草滋荣。王雎鼓翼,鸧鹒哀鸣;交颈颉颃,关关嘤嘤。于焉逍遥,聊以娱情”。原文翻成白话文:正是美好的仲春时节,气候温和,天气晴朗。高原与湿地,树木枝叶茂密,杂草滋长。鱼鹰在水面张翼低飞,黄莺在枝头婉转地歌唱。河面的鸳鸯在交颈,空中群鸟在飞翔。鸣声吱喳,美妙动听,逍遥在这原野的春光中,令我心情欢畅。

这就是“岩波文库编辑部”要@ 安倍首相的原因,太丢人现眼了。《万叶集》的出处在这里,那么安倍首相闭上眼睛,那种完全与汉典内容不同的情景会浮现在眼前的又是什么呢?这里还可以继续透露,所谓“令和”年号在听取意见时,没有反对意见,完全一致也是杜撰,包括参议院副议长在内都推举“广至”,但是安倍首相已经心中决定“令和”,听取意见就是走过场的形式。

大陆流传一个段子在日本在野党内也在流传,张衡的《归田赋》是揭露东汉政治黑暗,主人公厌世想回归田园的一种避世之作。甚至,还有人“腹黑”,张衡时代是安帝时代,这个“安”就是安倍为什么要一定选择“令和”的重要理由。当然,这种黑没有历史根据,因为《归田赋》写成的时代不是安帝,而是顺帝时代。

与安倍选定“令和”不久,日本政坛爆出一件丑闻,在福冈知事选举中,安倍内阁的国土交通大臣冢田在竞选中说,福冈县是内阁副总理大臣麻生的选区,隔海的山口县是安倍首相的选区,他就揣摸上意(忖度),要在这两个县的海上架桥,这样的公器私用的做法当然引起极大的不满。再回到张衡的时代,除了《归田赋》,张衡还有《思玄赋》,赋中 “仰先哲之玄训”,“慕古人之贞节”。表现了作者对现实不满,却又忧谗惧祸,不愿随波逐流,但“游六合之外”又不得不面对这个世界。正如赋结尾处:“天长地久岁不留,俟河之清只怀忧。愿得远渡以自娱,上下无常穷六区。超逾腾跃绝世俗,飘遥神举逞所欲。天不可阶仙夫稀,柏舟悄悄吝不飞。松乔高峙孰能离,结精远游使心携。回志朅来从玄谋,获我所求夫何思”。是对朝廷腐败以及那些揣摸上意官僚的猛烈抨击。安倍首相与冢田大臣的事情,不就是最好的写照?

政治秀圆满收场“令和”出典是不是日本已经不重要了

政治秀圆满收场“令和”出典是不是日本已经不重要了

据说安倍首相去年12月底就知道“令和”这个候选,并且对这个推荐非常称心。但是为何推荐的人没有把这层含义报告给首相呢?张衡对政权的不满,东汉官邸的跋扈,揣摸上意,这些不是让首相难勘,简直就是欺负首相汉文基础极差。笔者好友大风兄告诉笔者,向安倍首相推荐“令和”年号的是大阪女子大学名誉教授,著名学者中西进,安倍首相还推荐他成为日本文化勋章的获得者。一般说,中西进按照常理是知恩图报,但怎么选这样政治不正确的年号呢?其实这位中西进名誉教授还是一位护宪运动的参与者。笔者判断是中西进教授不可能这样大胆给安倍首相下套,而是首相本身对“令和”一见钟情,因此全力推举这个词语作为新年号的候选,到这时谁也不敢说破,首相本身的汉学基础较差,也没有知道《万叶集》“梅花篇”的来龙去脉,所以在说明记者会上,脸不改色心不跳地说:出自日本古典。

安倍的错误不仅仅是汉典还是日本古典的问题,是日本现在的情况,明明有问题,下面的大臣都不敢说出真相,揣摸安倍的意思,看上面的颜色。明明是汉典,被日本教授们说破后,安倍首相与亲信们继续说“令和”是日本固有名词,“于時、初春令月、氣淑風和”。 因此笔者想起另一个词:“巧言令色鲜矣仁”,明明是假还花言巧语,装出和颜悦色的样子。

政治秀圆满收场“令和”出典是不是日本已经不重要了

问题在于这场年号政治秀很成功,完全就是今年7月自民党选举前的动员,日本真的厉害了,日本可以有自己的年号,狂欢过后有人静下心来研究过这些是不是真的呢?文章开头的那篇网开一面的文章不是一样?喝完毒鸡汤后,有多少人追究过下毒之人?

原名:日本新年号“令和”背后的“巧言令色”

请关注桥本微信公众号sinkanaoka 这里有有趣 完全不一样的大视野


分享到:


相關文章: