傳言說越南曾廢除漢字的使用,為什麼現在有的人說又開始把它重新“拾起”了?你怎麼看?


也許世界上在語言文化方面最像中國的就是越南了,去過越南的很多中國人不由會產生他鄉故國之感,漢文古蹟隨處在,難怪中國遊客感嘆:果然華夏私生子!


越南,舊稱交趾、交州、靜海軍節度、安南都護等,秦漢時開始納入中央直轄範圍,自此開始了長達一千年的北屬時期。秦漢開始中原文化不斷輸入越南,其中影響最為深遠的就是中國的語言文字。

兩千年前,華夏文明尤其最具代表性的漢文漢字就開始大規模輸入紅河流域一帶。歷史上越南極力推崇儒家思想和漢字,越南在建立現代國家之前的漫長曆史中漢字是唯一使用的正式文字。不管官方還是民間,漢字已經在越南使用了兩千年,一直到上世紀初才被廢除。

中法戰爭以後清朝讓出越南成為法國殖民地,拉丁化國語字得到推廣。1945年越南民主共和國成立時發行的紙幣還寫有漢字,然而,越南革命者後來卻以立法的形式正式以拉丁化國語字作為通用官方文字,漢字漸行漸遠,越南新生代們己不懂漢文。


漢字在越南到底有多大的影響力呢?越南古籍大南實錄曾記載阮朝嗣德皇帝的話:我越文明,自錫光(漢交趾太守,漢中西城縣人)以後,蓋上自朝廷,下至村野,自官至民,冠、婚、喪、祭、理數、醫術,無一不用漢字。無論如何,長達兩千年的漢字使用,漢字已經成為越南歷史的記憶和文化基因。今天的越南,所有的歷史古蹟上皆是漢文書寫。河內文廟-國子監、順化皇宮皇陵、會安福建會館、廣肇會館等等,無一不是漢字遺蹟。搞笑的是,越南本國人看不懂,而中國遊客卻不需要翻譯。


越南之所以有代表在國會提出恢復漢字教學與使用的建議,是因為漢字已經融入越南的歷史文化當中,越南古代文學作品和歷史典籍大都以漢文書寫,這讓越南研究古代歷史文化出現困難,越南政府開始重新重視漢文的普及工作。另外隨著中國的全面崛起,政治、經濟和文化科技影響力不斷輻射周邊,中國連續多年保持著越南第一代貿易伙伴地位,越南人學習中文已經成為一種潮流,這也是民意的體現。

近代以來,中國遭到西方暴揍,國力漸衰,大清民國尚且無力自保,更不要說罩著周邊小弟。新文化革命興起的激進思潮,鼓吹放棄中華文化,一切都要學習採用西方的東西,就連一代文學大師魯迅都提出要廢除漢字,自己不行硬要怪到祖宗頭上。當年的中國混成這樣子,難怪小弟們另擇新主。隨著現在中國的強勢迴歸,越南會否再投入北方大哥的懷抱,我們拭目以待。

多有疏漏,敬請指正,“讀懂越南”等待您的關注!


讀懂越南


題主應該好好了解一下,雖然我沒有去過越南,但卻關注過相關迅息,越南廢除漢字後,並沒有把它重新拾起。

熱愛我們祖國漢字,熱愛我們中華文化,這是好事情

但也沒必要過於誇大。更不能讓自己生活在意淫的世界裡

盲目自大的結果,就是清朝帶給我們的災難與恥辱


最後簡單瞭解一下越南文字史:

1:西漢末年,漢字開始傳入越南,並且逐步擴大了影響。小孩讀書也像當時中國一樣先從《三字經)開始,接著讀“四書”、‘五經”,學習寫作古漢語文章詩詞。

2:12世紀(公元1174年起),漢字成為越南國家的正式文字。

3:13世紀,出現了越南文字。它是以漢字為基礎,運用形聲、會意、假借等造字方法,創造出的一種新型文字。這就是喃字,用以區別儒字(即漢字)。

4:1945年8月革命勝利後,漢字才最後退出歷史舞臺,代之以完全的拼音文、越南語中稱這種新的拼音文字為“國語字”。


山東花和尚


胡志明說過:寧聞法國人的屁,不吃中國人的屎!儘管胡說一口流利的漢語,能寫一手好字。但他一上臺就下令廢止漢字,同時廢止根據漢字發明的字喃(為了適應越南語發音)。而使用由法國傳教士發明的拼音文字。76年越南統一後,南越也廢止漢字和字喃!越南政府也從沒有重新使用漢字的計劃!所謂中國人民的老朋友,同志加兄弟,只是我們自己的意淫而已!


炎焱海風


既然已經閹了,就長不回去了,想再用漢字,請交專利使用費。反對在世界各地建孔子學院,這是幫助洋垃圾移民中國的!


手機用戶52014770928


越南是東南亞國家中唯一信仰儒術的國家,兩千年來漢字是唯一使用的文字。中法戰爭以後成為法國殖民地,拉丁語得到推廣。1945年越南民主共和國成立後正式以拉丁字母文字作為通用官方文字,漢字漸行漸遠,越南新生代們己不懂漢文。越南古代文學作品和歷史典籍大都以漢文書寫,這讓越南研究古代歷史文化出現困難。越南政府開始重新重視漢文的普及工作。在歷史上,越南北部和中部曾是中國領土不可分割的一部分。秦徵百越設桂林,南海,象郡治所番隅(廣州)管轄今越南北部和中部。秦末趙陀建武越國。公元前111年,漢武帝滅武越國,從此成為中央直轄領土直到唐末五代十國時期。938年南漢交趾守將吳權叛漢,丁部領建大翟越國。北宋建立以後封越南為番屬國。越南長期把漢文作為官方文字,也實行科舉制度。越南全部歷史典籍都是用漢文書寫。後來越南本國又發明"字喃"作為漢字的補充。漢字語音和越南本土語音差異較大,漢文推廣比較困難。十六世紀歐洲傳教士在傳教的同時,發明一種用拉丁字母記越南語音的文字。法國佔領越南以後開始廢棄漢文,強力推行拉丁字母文字。越南普通百姓又沒有多少文化,學習字母文字比較快,漢文漸行漸遠,如今越南古建築上漢文字清晰可見,可是越南新生代們大都不懂漢文。用漢文書寫的古代歷史文獻無法翻譯,造成文化上的斷層。越南用六十年時間廢棄了漢字,想要重新恢復起來一定困難重重。還是秦始皇統一文字的想法遠見卓實。





關東俠客


2006年沿滇越鐵路到過越南老街,老街省有一個著名的旅遊景點,就是N代客居越南的中國商賈陵園,墳頭永遠對著河對岸的祖國雲南河口,有牌坊題刻十二生肖(後被越南人除去兔和鼠改為貓和甚忘了),但漢文無越南人能識,因為遊客皆為中國人也!


用戶富士


越南除過年過節貼對聯節氣活動中,學術研討中引古書時用一下漢字漢語,實際完全法語拉丁化,特別是南方和漢語聯繫不大,


行無語


小小越南,興不起風浪


liyongxing543


越南廢除漢字是最大的失誤,使用不三不四的越文加劇了這種失誤。


桑浦閒人


胡志明是中國人民的好朋友,


分享到:


相關文章: