越南人讲的越南话和中国话有联系吗?有什么依据?

不如无情


越南曾在古代使用中国语言,而且还用了很久。

后来越南人的语言发生了微妙变化,成为了越南语,但还有很多人会讲汉语。

要说渊源,我们的语言他们一直在用,只是将汉字变成了拼音文,再之后新的通用越南语是被早前外国人加以改进的产物,是一种极具西洋风格的语言。等他们有了属于自己的语言之后,也没有真正意义上摒弃中文。

因为中文实在博大精深,让人不容忽视。

他们依旧爱着中文,到目前为止,也就是二十一世纪,很多越南人都会中文,并且说的很好。




阿偉說電影


不同,越南语属高棉语系,而在中国不用讲壮族苗族瑶族和他们不同,就客家、粤语、白话、闽潮语、桂柳话、也和它们不同的;但中国的京族和他们相同。


嚴中藝


越南语两千年来深受汉文化影响,跟日本和朝鲜半岛类似,都有大量古汉语词,也有大量古汉语单音词和越南语单音词重新组成的『汉越词』,但是越南语的底层是高棉语,越南语跟临近的壮傣语几乎没有同源词,语感上跟汉语,壮傣语也差别很大,现在一般归入南亚语系孟高棉语族。


小卜冒葫芦丝课堂


越南话类似于广西话,很多音类似,依据就是很多广西人在没有听过越南话的前提下可以听懂一些越南话。


龙角大将军


中国历史有记载的附属国


分享到:


相關文章: