數數那些年買、看過的雷人山寨食品……
雖說吃不死人,但味道差別真心太大,
拜託無良商家還是將腦洞開在產品研發上吧!
山寨-飲料篇
一:爽歪歪
這個外形包裝差不多的爽爽歪,
真是一不小心就會買錯啊!
二:可口可樂
這種哪哪冰櫃都會看到的飲料,
冰凍過後爽口解渴,
可是這個口渴可樂……並且是菊花味的,玩呢?
三:百事可樂
一到夏天,
這種冰爽可口的可樂就會很暢銷,
隨手從冰箱裡拿出來的可能是白事可樂……
四:王老吉
國民涼茶飲料王老吉一直被山寨,
王老先生?王老菊?王老世家?
買的人都懵逼了。
五:六個核桃
六個核桃就6個核桃
六個鐵核桃?土核桃?純核桃?
這都是什麼鬼……
六:RIO雞尾酒
買的雞尾酒一看字幕不對,
RIQ?或者乾脆RID,形狀不一樣而已。
發音也不一樣好嗎?
七:雪碧
有一次回鄉下小賣部買了瓶雪碧,
喝的時候定睛一看,
媽呀不是雪碧,是雷碧,
著實把我雷到了。
山寨-日用品篇
一:清風紙巾
一清二風,清鳳,清夙,三青風……
你們就使勁編吧……
二:清揚洗髮水
清揚變成清場,
三:大寶SOD蜜
大寶英文諧音Double
聽起來好像也沒什麼毛病?
四:Olay沐浴露
OAKY?OLNY?
你讓我忘了正版是怎麼拼的……
五:飄柔
飄柔變漂柔????
是漂白變柔的意思嗎?
這應該是洗衣液的名字吧?
六:雕牌洗衣粉
有一次遠遠地看到一輛
“雕牌”洗衣粉的車路過,
但認真一看,人家是“周佳牌”……
真是山寨得夠可以的。
七:海飛絲洗髮水
“海飛絲”的飛字去掉兩個點,
變成“乙”字之後加兩撇小符號
以為可以矇混過關,
真是可愛至極。
八:六神花露水
原本有六個神加持驅蚊,
這些可好,以為去了一點變成大神,
山寨-零食篇
一:大白兔奶糖
“大白兔”變成了“白玉兔”
二:康師傅方便麵
康師傅、康帥博、唐師傅
康師傅有時候姓康,有時候姓唐,
有時候帥一點,有時候是個博士,哎……
三:洽洽瓜子
別這樣忽悠我們呀。
四:奧利奧
粵利粵、澳麗澳、奧達曼&奧利粵
這也太假了吧?
五:綠箭口香糖
“神劍”聽起來好牛逼,
應該根本停不下來。
六:3+2餅乾
小時候很經常看3+2餅乾廣告,
但2+3也太忽悠了吧……
大家還看到過哪些雷人的山寨產品?歡迎曬圖評論,相信是沒有最雷,只有更雷,大家以後在購買產品的時候也得火眼金睛看清楚了!
閱讀更多 東莞微攻略 的文章