「知らなかった」和「知らない」是一样的吗?



在学习的过程中有没有过这样的疑问,在表达“知る”否定的时候有时会有过去式“た”型的表达。比如“Aそのこと知らない?”和“Bそのこと知らなかった?”

它们在语感上有何不同?什么情况下会用到B?接下来就一起来了解一下吧。

1


「知らなかった」和「知らない」是一样的吗?



「Aそのこと知らない?」単纯疑问文。「知っているかどうか」を寻ねています。「この料理おいしい?」と同じ用法。

“Aそのこと知らない?”是单纯疑问句。询问的是“是否知道”。和“这个菜好吃么?”用法相同。

2


「知らなかった」和「知らない」是一样的吗?



「Bそのこと知らなかった?」「そのこと【今までずっと】知らなかった?」という意味。今知ったことに対して、「今までは知らなかった?」ということを确认する场合の疑问文です。「すでに知っているのが当然だ」というニュアンスが込められる场合が多いでしょう。「鲸って鱼だと思っていたら、哺乳类なんだってね」「そのこと知らなかった?」という具合。

“Bそのこと知らなかった?”是“那件事(到现在为止)你都不知道吗?”的意思。与现在知道相对,是在确认“到现在为止都不知道?”时的疑问句。多含有“应该已经知道了”这种语气。就像“原以为鲸鱼是鱼,其实是哺乳类啊”“你以前不知道吗?”这种时候。

3


「知らなかった」和「知らない」是一样的吗?



Bは过去形になっていますね。过去形での疑问文は丁宁または婉曲的な表现になります。その一方でBのような表现を嫌う方々もいます。质问者がその内容に自信ない场合は过去形で质问する场合が多いと思います。

B是过去式。过去式的疑问句表达的是礼貌或者委婉。相反也有讨厌B这种表达方式的。当提问人对内容没有自信时多用过去式提问。


分享到:


相關文章: