圓照居士注《百喻經》31.僱倩瓦師喻

【白話文】從前有一位婆羅門法師,想召開一個大法會,便對他的一個弟子說:“我需要一些瓦制器皿來供法會使用,你去給我僱一位做陶器的師傅來,你要到集市上去尋找。”於是他的弟子就到瓦師家去了。這時瓦師正趕著一頭驢子,驢背上馱著陶器,到集上去賣,但不一會兒工夫,那頭驢子就將背上所馱的瓦器給摔碎了。這個人回到家中,痛哭流涕,十分懊惱。這個弟子見了,就問他:“你為什麼如此傷心煩惱啊?”那個人回答:“我為了製作這些瓦器,辛辛苦苦幹了很多年,這才做成了這些瓦器,本想到集市上將它們賣掉,不料這可惡的驢子一下子全給摔碎了,所以我才如此煩惱啊!”這個弟子聽完他說的話,十分高興,他想道:“這頭驢子可是個好玩意兒,經過很長時間製作出來的瓦器,它一會兒工夫就能將其全部打破,我現在就要買下這頭驢子。”瓦師聽說有人要買他的驢,心裡十分高興,立即就將毛驢賣給了婆羅門弟子。這個弟子騎著驢回到了家中,婆羅門師問他:“你怎麼沒把瓦師找來?騎這頭驢子來幹什麼?”弟子回答說:“這頭驢子的本領要勝過瓦師,瓦師花很長時間做成的瓦器,它在很短的時間內就能將其全部打破。”當時婆羅門師說:“你真是愚痴之極,沒有一點智慧。這頭驢子現在是能摔碎瓦器,但是即使給它一百年的時間,它也造不出一件瓦器啊。”世間的人也是這樣。千百年來,他們一直受到別人供養,但都不曾回報補償,而且還經常做一些傷害人的事,始終不做有益於別人的事。忘恩負義的人正是這樣。

【圓照居士注】搞建設難,搞破壞容易。搞建設需要好多步驟,每步都正確,才能成功;搞破壞只需要在一個步驟裡破壞掉就行。孫悟空大鬧天宮的時候,以一頂百;可他在保護唐三藏取經的時候,總得搬救兵。

圓照居士注《百喻經》31.僱倩瓦師喻

【原文】昔有婆羅門師,欲作大會,語弟子言:“我須瓦器,以供會用。汝可為我僱倩瓦師,詣市覓之。”時彼弟子,往瓦師家。時有一人,驢負瓦器,至市欲賣。須臾之間,驢盡破之。還來家中,啼哭懊惱。弟子見已,而問之言:“何以悲嘆懊惱如是?”其人答言:“我為方便,勤苦積年,始得成器,詣市欲賣。此弊惡驢,須臾之頃,盡破我器,是故懊惱。”不時弟子,見聞是已,歡喜而言:“此驢乃是佳物,久時所作,須臾能破,我今當買此驢。”瓦師歡喜,即便賣與。乘來歸家,師問之言:“汝何以不得瓦師將來,用是驢為?”弟子答言:“此驢勝於瓦師,瓦師久時所作瓦器,少時能破。”時師語言:“汝大愚痴,無有智慧。此驢今者,適可能破,假使百年,不能成一。”世間之人,亦復如是。雖千百年受人供養,都無報償,常為損害,終不為益。背恩之人,亦復如是。


分享到:


相關文章: