“唐僧”玄奘取經回國後,皇帝:給你個官當吧,唐僧:用不著

玄奘大師歷經磨難取得真經,前後共用了17年。他不顧禁令,偷偷出國,回來又是一種什麼情景呢?回國後又做了些什麼工作呢?

玄奘645年回到祖國,受到了唐太宗的隆重歡迎,朝廷在慈恩寺舉行了空前盛大的歡迎儀式,出動了1500多輛軒車、200多幅刺繡佛像、500多幅以金線繡出的經幡,入寺和送行的高僧分坐500輛莊寶車,盛況空前。

“唐僧”玄奘取經回國後,皇帝:給你個官當吧,唐僧:用不著



唐太宗敬佩玄奘的學識,數次請他入朝為官輔佐自己,均遭到玄奘的婉言謝絕,他說自己不是做官的料子,只會研究佛學。太宗只好作罷,隨即命玄奘前往大慈恩寺任住持,並且還授予他綱紀天下僧侶的權力。從此,玄奘大師開始在大慈恩寺進行佛經的翻譯工作。

貞觀二十二年,玄奘奉敕任大慈恩寺首任住持,組織了宏大的譯經隊伍,來自全國名寺的高僧大德及一些重要的朝廷官員也參與譯場的監譯、潤色等工作。由於玄奘精通梵文,深得佛經奧旨,廣博各宗各派,因而譯筆精湛,言辭明達。在長達20年的翻譯過程中,他兩次謝絕了唐太宗請其還俗任相、輔佐朝政的要求,排除萬難,“專務翻譯,無棄寸陰”。


“唐僧”玄奘取經回國後,皇帝:給你個官當吧,唐僧:用不著


每天都自立課程進度,且用硃筆標註翻譯進展記號,如果白天因事耽誤,夜晚必加班補上,往往是三更才睡,五更復起,翻譯不息,直到生命最後一刻。玄奘晚年,為擺脫俗務干擾,曾一再上奏朝廷,請求住異地專務翻譯,後經唐王批准遷往銅川玉華宮,住此四年,譯出了《大般若經》600卷,至高宗麟德元年,他病故前幾天,還著手翻譯帙冊浩繁的《大寶積經》,才譯數行經文,突感體力不支,憾而輟筆,直至圓寂。

玄奘在他生命的最後十九年裡,共譯出經典75部1335卷。多達1300萬字。玄奘所譯經論大小二乘、五科經典,將諸家宗派學說囊括其中,因其譯本準確可靠,而他所依據的原印度梵本散失很多,故他的譯本被視為“第二梵本”、“準梵本”,因而才有了唐代佛教的鼎盛時期,開創了後代的海外高僧入唐求法的新局面。

“唐僧”玄奘取經回國後,皇帝:給你個官當吧,唐僧:用不著



玄奘生前還應唐太宗的囑託,由他口述,其弟子筆錄,將他17年旅途中經歷的110個城邑和28個地區和國家的歷史、山川交通、民俗風情、物產氣候、政治文化、宗教信仰等整理成《大唐西域記》,當時的目的是給太宗瞭解西域情況,作為實施對外政策的參考,但同時也給後人留下了珍貴的文化遺產。

不知道各位看官是怎麼看待這件事的?歡迎留言!


分享到:


相關文章: