交朋友是make friends,但是交男朋友就不能用它了

交男朋友

“交朋友”是make friends

"交男朋友"可不能認為是make a boyfriend

交朋友是make friends,但是交男朋友就不能用它了


如果你對外國人說

I want to make a boyfriend.

他們一定以為你有病

這句話他們會認為你想製造一個男朋友!哈哈哈

正確表達:

get a boyfriend: 交男朋友(最常用,最地道)

She wants to know how to get a boyfriend.

她想知道怎麼能找一個男朋友.

find a boyfriend: 找男朋友

She wants to find a boyfriend.

她想找個男朋友.

You can make it

遇到You can make it這就要分情況咯~~


交朋友是make friends,但是交男朋友就不能用它了

情景一:

如果去別人家做客

主人一打開門對你說

I'm glad you can make it.

是在說:很高興你能來我家!

You can make it=你能來

make it=可以到達某個地方(參加某個活動)

例句:

I'm really sorry, but I won't be able to make it on Sunday after all.

真的很抱歉,但是星期日我真的去不了了.


交朋友是make friends,但是交男朋友就不能用它了

情景二:

如果你身邊的朋友

情緒低落,覺得自己不能成功

你就可以鼓勵他說

Don't give up. You can make it.

(別放棄!你一定行!)

You can make it=你行,你可以,你一定能成功

make it=成功

例句:

I believe I have the talent to make it.

我相信我有天分把這件事做成.

Make up

Make up竟然是這個意思!

交朋友是make friends,但是交男朋友就不能用它了


看到make up

你是不是就想到"化妝"

那你就大錯特錯了!

make up=和解

例句:

They kissed and made up, as usual.

像往常一樣,他們親吻和好了

make-up=化妝品

例句:

I put on a little eye make-up.

我上了淡妝的眼妝


2018年12月26日星期三距離下次雅思考試還有10天距離下次
托福考試還有10天
交朋友是make friends,但是交男朋友就不能用它了


分享到:


相關文章: