美文常伴吾身,聚集地與你相隨(雙語美文)

大家好,今天又給大家準備了5段精緻的美文,分別取自比較火的一些美劇。每天讀一讀有意思的英語,雖然不能讓您的英語水平有多大的提高,但是冰凍三尺非一日之寒,平時點點滴滴的堅持,終將獲得豐碩的果實。

閒話不多說,美文來咯

1、When it comes to family, we are all still children at heart. No matter how old we get, we always need a place to call home.

翻譯:面對家人的時候,在我們內心深處我們始終覺得自己還是孩子。 不管我們年齡多大了,我們還需要一個稱之為家的地方。

出自:《緋聞女孩》

美文常伴吾身,聚集地與你相隨(雙語美文)

2、I want you to pursue your dreams...and figure out who you are and who you wanna be.

翻譯:我希望你追逐自己的夢想,找到自我並明確你想成為的人。

出自:《凱利日記》

美文常伴吾身,聚集地與你相隨(雙語美文)

3、The only thing worse than being lonely, is other people knowing you are lonely.

翻譯:唯一比孤獨更可怕的,是被人知道你孤獨。

出自:《唐頓莊園》

美文常伴吾身,聚集地與你相隨(雙語美文)

4、 People can surprise you.You get used to thinking of them one way, stuck in their roles.They are what they are.And then they do something that shows you there's all this depth and dimension that you never knew existed.

翻譯:人們總會出乎你的意料。你為表象所矇蔽,看慣了他們人前的一面,以為眼見為實。這時他們就會出其不意,展示出自己深藏不露不為你所知的複雜內心。

出自:《摩登家庭》

美文常伴吾身,聚集地與你相隨(雙語美文)

5、They say at the end of your life, you regret the stuff you didn't do more than the stuff that you did.

翻譯:他們都說,人到了暮年,比起自己幹過的事,會更後悔沒有幹過一些事情。

出自:《生活大爆炸》

美文常伴吾身,聚集地與你相隨(雙語美文)

咱們下期見咯~


分享到:


相關文章: