穴砂文笔孤单,纵有才华也枉然

若见文笔孤单,砚池污浊,枉凿匡衡之壁,徒关孙敬之门。

孤峰欹削,左右无从,故谓孤单。池塘斜返,涸浊不清,名日:污浊。汉匡衡,家贫无烛,邻家有烛光,衡凿壁孔,引光读书,后官至宰相。楚孙敬,闭户读书,十年不出,睡则以绳系头髻,悬于梁上,当入市,人号日:闭户先生来也。此言穴前文笔虽秀而孤,池塘有水而浊。虽有孙敬、匡衡之笃学,终不能成功。

穴砂文笔孤单,纵有才华也枉然

财山被流水之返牵,花蜂酿蜜。

左右砂圆伏者,谓之财山,欲其拱抱为吉。若被流水返牵向外去者,如蜂之酿蜜,为人取去,自不得食也。

怀抱有圆峰之秀异,蜾赢负螟。

螺赢,土蜂也。其形似蜂,其色青翠。螟蛉,桑树上青虫也。螺赢负桑树上,青虫教诲七日,日类我,类我变为已子,凡龙虎抱- 小圆山在内,主有过房之子应之。

平岁九迁,定是水流九曲。

一岁九迁官者,面前九曲水来朝护也。

十年不调,盖因山不十全。

十年三考满,不升调,盖因砂水不全,《坤鉴》云:拥从如无名位卑。

[白话讲解]孤立的山峰欹侧瘦削,左右没有随从,所以叫孤单;池塘斜返、涸

浊不清,所以叫污浊。这里的意思说在穴前的文笔峰虽然秀丽但却孤单。池塘里虽然有水而污浊,那么即使有孙敬、匡衡的笃学精神,最终也不能成就功名。

有财富的山峰如果被流水反牵而去,那就像采花酿蜜的蜜蜂一样。左右两边的砂峰圆润低伏,叫做财山。财山有拱抱之势,就很吉利。但如果山势被流水反牢而向外去,那么就会像密峰酝蜜一样,最终将是蜂蜜被别人取走而自己却不得食用。

怀抱当中如果有秀异的圆峰,就会出现蜾赢负螟的现象。

凡是龙山、虎山怀抱一座小圆山在内,就会有过继儿子的情况来应验。

如果一年当中有九次迁徙,那一定是穴位之中水流九曲。官职如果十年不调,这是因为山没有十全十美。

弧峰欹削,左右无护,叫做孤单。若山尖秀丽,叫文笔。堂前积水成池,叫做砚

池。塘水斜返混浊不清,叫做污浊。匡衡,汉人,家贫无钱买油点灯,凿邻居墙壁孔偷光夜读。孙敬:楚人,闭户读书十年不出,用绳系发悬于梁,使自己不能垂头睡觉。

卜氏引用两个努力读书的例子,但郑重说明,文笔虽然秀丽而孤独,池塘如砚,但见污浊,虽然好学.终是不能成功的。(见图181)

穴砂文笔孤单,纵有才华也枉然

谢谢阅读!


分享到:


相關文章: