越南人自创的一种汉字

喃字(越南语:Chữ Nôm/喃、喃、字喃),或称为「字喃」,是一种过去在越南通行,以汉字为素材,运用形声、会意、假借等造字方式来表达越南语的文字,其在越南古代文字系统中的地位和作用与朝鲜谚文、日语假名相同,都被用来表示本民族原生词汇,而汉字则用来表示从古汉语中引入的汉字词。类似西夏文的书写风格。

越南人自创的一种汉字

喃字是在汉字的基础上,在10至20世纪初形成发展起来的。在这段时间里,喃字是记录民族历史、文化的纯粹越南的唯一工具。

越南人自创的一种汉字

喃字的造字法参考了中国汉字的六书。其主要造字法有以下几种。

一、意声字。一个喃字主要由两个汉字(或汉字的偏旁部首)组成,一个汉字(或汉字的偏旁部首)表示读音,一个汉字(或汉字的偏旁部首)表示意义。其中,直接以汉字为边旁部首,用意声合字法造字。

例:越南语的「Năm」为「年」的意思,喃字将之写作「」,借「南」字表音,借「年」字表意。

例:喃字「」是形声字,「巴」是声旁,表示该字读如「巴」。 「三」是意旁,表示该字的意思等同于「三」字。

二、直接使用汉字,借意不借音。这种造字法类似日文的训读汉字,只借用汉字的意义,而将本民族语言中相同意义概念的发音加于这个汉字之上。

例:「家」这个字,它的标准汉越音是「gia」,而当它被借意不借音的作为喃字「茄」、「茹」,又或者「庌」使用时,其读音成为「nhà」。 (参考:喃音)

三、直接使用汉字,借音不借意。这种造字法类似于古朝鲜的吏读文,只使用汉字的读音,而所表达的意义则与该汉字在古汉语中的意义无关。

例:「吏」这个字,其发音为「lại」,当它被借音不借意的作为喃字使用时,则不表示「官吏」的意思,而表示越南语原生词汇中的发音为「 lại」的词汇的意义,为「又、再」的意思。

四、新造字。不直接使用汉字,重新造字。采用这种造字法的喃字数量十分有限。

越南人自创的一种汉字

越南人自创的一种汉字

十九世纪法国占领越南后,殖民政府不鼓励甚至禁止使用越南语汉喃文或汉文(文言文),加以传教士在越南推广罗马字(即现在越南的国语字。越南语的国语字与汉喃字的关系如同汉语的汉语拼音与汉字的关系)拼写越南语后,使用汉喃的人口被殖民政府的打压而几近绝迹。

在越南历史上,喃字只有两段时间得到官方承认其地位。这两段时间分别是胡一元执政并簒夺陈朝的期间,以及西山朝阮光平执政的期间,政府会在公文书信里使用喃字。

历史上,喃字的写法一直没有固定下来。上位者的不推广,使得使用的层面不广。一方面,因为政府高官主要都是使用汉字、汉文(文言文)。其次,文化较低的人亦未必有机会学习。


分享到:


相關文章: