I phone 的發展

APPLE has a new hit device, so popular that it has sold out across most of America and Britain. If you order it online it takes six weeks to arrive. “Best Apple product in a long time,” sings one online review. Useful and (of course) slickly designed, it enjoys the highest consumer satisfaction of any Apple product in history, according to a study by two firms, Creative Strategies and Experian.

蘋果有一款熱銷新品,在英美大部分地區已賣到斷貨。網上訂購需要六星期才能到貨。一條網上評論寫道:“這是多年來最好的一款蘋果產品。” 市場研究公司創意策略(Creative Strategies)和益博睿(Experian)的調查稱,該產品不僅實用,設計也精巧(那是自然),它是至今為止消費者滿意度最高的蘋果產品。

表達

1. consumer satisfaction:消費者滿意度

Such enthusiasm must be bittersweet for Apple’s bosses. The gadget in question is AirPods, a set of wireless headphones that look a lot like Apple’s traditional ear buds, just without a wire. Priced at $159, AirPods could become a business worth billions of dollars, like the Apple Watch, a wearable device that Apple started selling in 2015. But headphones are hardly the transformative, vastly profitable innovation that many have been waiting for.

這樣的熱情追捧,肯定讓蘋果高層苦樂參半。我們說的這款新品是無線耳機AirPods,它與蘋果的傳統耳機很像,只是去掉了連接線。這款耳機售價159美元,銷售額可達數十億美元,就像蘋果在2015年推出的可穿戴設備Apple Watch那樣。但耳機這類產品不是許多人拭目以待的那種充滿變革性、能創造高額利潤的創新產品。

生詞

1)bittersweet ['bɪtəswiːt] adj.

feelings, memories, or experiences that are bittersweet are happy and sad at the same time〔情感、記憶或經歷〕苦樂參半的,既有痛苦又有甜蜜的

表達

1. ear buds:耳塞

2. wearable devices:可穿戴設備


分享到:


相關文章: