巴黎香街再次濃煙滾滾!催淚彈下的“浪漫之城”,抗議者爬上凱旋門唱《馬賽曲》|外媒說

全世界都震驚了!抗議者爬上了凱旋門,《馬賽曲》的合唱再次響起。

而許多人心中最美的大道,巴黎香榭麗舍大道,更是一片狼藉。

抗議法國政府提高油價的示威遊行近日持續發酵。

巴黎香街再次浓烟滚滚!催泪弹下的“浪漫之城”,抗议者爬上凯旋门唱《马赛曲》|外媒说

路透社報道稱,數百名身著黃色背心的抗議者在凱旋門下坐下,高唱著法國國歌“馬賽曲”,高喊著“馬克龍辭職!”

Several hundred yellow vests sat down under the Arc de Triomphe, singing La Marseillaise, France's national anthem, and chanting, "Macron Resign!"

巴黎香街再次浓烟滚滚!催泪弹下的“浪漫之城”,抗议者爬上凯旋门唱《马赛曲》|外媒说

1

現場

BBC報道稱,抗議者竟然爬上了凱旋門!第三週大規模“黃背心”示威活動中,警察和示威者之間的衝突愈演愈烈。

Protesters have scaled the Arc de Triomphe in central Paris, as clashes with riot police continued during a third weekend of "yellow vest" rallies.

巴黎香街再次浓烟滚滚!催泪弹下的“浪漫之城”,抗议者爬上凯旋门唱《马赛曲》|外媒说

為了維持當地的秩序,香榭麗舍大道上,警方對遊行示威的群眾動用了催淚瓦斯、致眩手榴彈和高壓水槍。

Police fired tear gas, stun grenades and water cannon on the Champs-Elysées, while masked protesters hurled projectiles and set buildings on fire.

巴黎香街再次浓烟滚滚!催泪弹下的“浪漫之城”,抗议者爬上凯旋门唱《马赛曲》|外媒说

2

現場

《紐約時報》報道稱,燒汽車、砸窗戶,與使用催淚瓦斯的警方對峙......在巴黎市中心,抗議活動愈演愈烈。週六,反政府示威活動已經進入第三週。這是埃馬紐埃爾·馬克龍政府執政期間面臨的最嚴重的一場危機。

A third week of anti-government protests intensified in violence on Saturday, as demonstrators burned cars, smashed windows and confronted riot police firing tear gas in the heart of Paris.

巴黎香街再次浓烟滚滚!催泪弹下的“浪漫之城”,抗议者爬上凯旋门唱《马赛曲》|外媒说

3

現場

路透社報道稱,戴著面具的年輕人成群結隊在巴黎市中心的街上引發騷亂,其中一些人拿著鐵棒、斧頭。十幾輛汽車被點燃,建築物被燒燬,引發了巴黎多年來最嚴重的城市騷亂。

Groups of young men with faces masked, some carrying metal bars and axes, rioted on the streets of central Paris on Saturday, setting a dozen vehicles ablaze and torching buildings, unleashing the city's worst urban unrest for years.

巴黎香街再次浓烟滚滚!催泪弹下的“浪漫之城”,抗议者爬上凯旋门唱《马赛曲》|外媒说

據BBC報道,截至目前,至少有110人在暴亂中受傷,其中包括警員17人,另外有270人被捕。

At least 110 people were injured, including 17 members of the security forces, and 270 arrests were made.

根據法國內政部的統計,週六當天全法範圍內有7.5萬人參加示威。

The French interior ministry said at least 75,000 people had turned out across France for the latest "gilets jaunes" (yellow vest) rallies.

BBC 報道稱,很明顯,在與警方的衝突中,有煽動者或“暴徒”。

It is quite clear there were agitators or "casseurs" at the sharp end of the clashes with police.

警方稱,擔心此次抗議活動受到極右翼和極左翼團體的滲透。

浪漫之都轉眼間成了火海煉獄

法國怎麼了?

此次發生的“黃背心”示威遊行已經是第三輪了。

11月17日,法國有三十多萬人走上街頭,參加了“黃背心運動”(yellow vests movement )抗議油價上漲。

11月24日,第二輪大規模示威在巴黎香榭麗舍爆發,浪漫之都轉眼間成了火海煉獄。

巴黎香街再次浓烟滚滚!催泪弹下的“浪漫之城”,抗议者爬上凯旋门唱《马赛曲》|外媒说
巴黎香街再次浓烟滚滚!催泪弹下的“浪漫之城”,抗议者爬上凯旋门唱《马赛曲》|外媒说

政治新聞網在標題裡點出了此次衝突的根源:

巴黎香街再次浓烟滚滚!催泪弹下的“浪漫之城”,抗议者爬上凯旋门唱《马赛曲》|外媒说

黃背心運動擊中馬克龍的盲點:“富人總統”面臨“對社會不敏感”的民意抨擊

“黃背心”最初的意圖是抗議油價的上漲,隨著衝突的升級,逐漸演變成對馬克龍政府的反對運動。

他們反對馬克龍在去年提出的有關柴油和汽油的增稅政策。這些政策旨在鼓勵人們轉而去使用更環保的交通工具。They are opposed to taxes Mr Macron introduced last year on diesel and petrol that are designed to encourage people to shift to more environmentally friendly transport.

但是這些“環保”的提議如果實施,會給中低收入人群帶來不小的負擔,反對者嘲諷馬克龍為“富人總統”(president of the rich)。

巴黎香街再次浓烟滚滚!催泪弹下的“浪漫之城”,抗议者爬上凯旋门唱《马赛曲》|外媒说

11月24日,示威者在香榭麗舍大街的凱旋門前揮舞國旗 攝影 Michel Euler

外媒的報道也體現出了對馬克龍執政前景的憂慮:

巴黎香街再次浓烟滚滚!催泪弹下的“浪漫之城”,抗议者爬上凯旋门唱《马赛曲》|外媒说

BBC:法國燃油提價抗議活動:馬克龍在動盪中前行

巴黎香街再次浓烟滚滚!催泪弹下的“浪漫之城”,抗议者爬上凯旋门唱《马赛曲》|外媒说

衛報:暴亂,低支持率……埃馬紐埃爾·馬克龍的問題出在哪?

去年五月,馬克龍還以64.82%得票率贏得了大選,現在他卻遭到了人身攻擊。

去年十月,馬克龍在他的首個財政預算案中表明將取消財富稅(wealth tax),這將會降低富人的納稅比例;今年八月,他被爆出斥資三萬四千歐元在佈雷崗松古堡(Fort de Brégançon on the Riviera )修建私人泳池,這些行為使他被抨擊為“不理解窮人”。

巴黎香街再次浓烟滚滚!催泪弹下的“浪漫之城”,抗议者爬上凯旋门唱《马赛曲》|外媒说

每日電訊報:法國第三富豪說:埃馬紐埃爾·馬克龍不理解窮人

33歲的艾米莉( Emilie)認為,一場革命正在發生。她說:“我們交我們的稅,但是隻有富人從中牟利。”

與此相反的是,油價的上漲給普通百姓增加了負擔。

這(抗議的發生)跟總統埃馬紐埃爾·馬克龍的經濟政策有關,馬克龍面臨的困境在於,低收入者和中等收入者為維持生計所帶來的挫敗感在不斷上升。

It's about the economic policies of President Emmanuel Macron in the face of growing frustration from low- and middle-income workers about making ends meet.

巴黎香街再次浓烟滚滚!催泪弹下的“浪漫之城”,抗议者爬上凯旋门唱《马赛曲》|外媒说

馬克龍曾在一塊寫著“要為所得更少的人做得更多”(do more for those who have less)的標牌前立誓

有反對者稱自己參與示威遊行僅僅是為了讓政府聽見群眾的聲音。

大多數示威者強調他們是和平抗議。Laetitia Dewalle對法新社說:“我們到這兒來不是為了跟警察干架的,我們只是想要政府傾聽我們的聲音。”

Most demonstrators insisted that they were peaceful. "We are not here to pick a fight with cops, We just want the government to listen to us," one of their spokespeople, Laetitia Dewalle, told AFP news agency.

據《歐洲時報》報道,最新民調顯示馬克龍的支持率已經降至25%。

面對洶湧的反對浪潮,馬克龍也做出了“讓步”。他在關於向清潔能源過渡的會議上說:“我聽見了憤怒的聲音……我們之前的回覆太過籠統了……我會去認識和考慮這場危機中表現出來的所有不滿。”

巴黎香街再次浓烟滚滚!催泪弹下的“浪漫之城”,抗议者爬上凯旋门唱《马赛曲》|外媒说

24日,反對者與防暴警察發生衝突 來源: Getty Images

對於這番“懺悔”,民眾沒有買帳。政治新聞網評論說:

果不其然,民眾的第一反應是消極的。反對者說馬克龍仍然處於脫離群眾的狀態。

The first reactions were predictably negative. Protesters said Macron is still out of touch.

據法國歐洲第一電臺(Europe1)報道,2018年,法國柴油價格上漲了大約23%,汽油價格上漲了15%。

俄羅斯衛星通訊社12月1日報道稱,馬克龍此前稱政府理解民眾的擔憂,但不會改變政策走向。馬克龍還稱,計劃增加可再生能源的費用,並會在2035年前把原子能源的比例降低50%。

部分內容參考:BBC CNN 衛報 路透社 政治新聞網 法新社 紐約時報 中國日報雙語新聞等

精彩推薦

巴黎香街再次浓烟滚滚!催泪弹下的“浪漫之城”,抗议者爬上凯旋门唱《马赛曲》|外媒说
巴黎香街再次浓烟滚滚!催泪弹下的“浪漫之城”,抗议者爬上凯旋门唱《马赛曲》|外媒说巴黎香街再次浓烟滚滚!催泪弹下的“浪漫之城”,抗议者爬上凯旋门唱《马赛曲》|外媒说


分享到:


相關文章: