《尋夢環遊記》一個文化符號構築一個世界(微劇透)

《尋夢環遊記》一個文化符號構築一個世界(微劇透)

《尋夢環遊記》海報

最近,皮克斯又一動畫新作《尋夢環遊記》可以說是票房口碑雙豐收,故事以墨西哥亡靈節為背景構築了一個完整的死後世界,這個世界不像人們想象中的牛鬼蛇神藍色調,而是一個色彩斑斕的宛如新生的異世界,基調上就給觀影者一種安全感,正是因為他的完整性所以沖掉了違和感,人觀眾感到賓至如歸。誠然任何的藝術加工都來源於現實,為什麼中國的觀眾特別的能夠接受這部影片,有一句話叫越是民族的就越是世界的,人類對於生的尊崇與死的敬畏驚人的相似,那些鋪滿花瓣讓你忍不住“哇”出聲的拱橋,都能讓你聯想到奈何橋彼岸花,不是百分百的重合也是異曲同工,滿足人們對於往生的美好想象。長輩們要求米格放棄不務正業的玩音樂而繼承家族的製鞋生意,看著一排排的先祖遺照,米格內心的糾結與不甘我們也能感受到。

影片的“安全感”也使得結局缺少了驚喜感,不過也是無傷大雅的。總之這是一部非常溫馨的動畫,你能體會到少年的叛逆夢想也能體會到成人世界的現實與狹隘,米格的影片中的尋夢之旅也是破夢之旅,他知道了德拉科魯茲的真實面目,在光鮮的外表下是一顆自私狡詐的內心,穿透真實之後的夢想重生才是真的光芒萬丈,他的努力得到了親人的支持,伊梅爾達拿著萬壽菊花瓣許願他夢想得以實現,此時的夢想才是正真完整的,他比高祖父埃克托要幸運,他不是一個人禹禹前行,而是在左右生於往生的親人的殷殷期盼中被祝福著前進,還有高祖父給與他音樂資產,是一種音樂上的傳承,就是很好奇他們家的製鞋生意最後怎麼樣了。

總的來說這是一部輕鬆活潑又帶給人感動的動畫影片。該動畫英文名《COCO》中文名《尋夢環遊記》,這時候不得不佩服譯者的巧妙,讓人想起了皮克斯09年的《飛屋環遊記》(英文片名《Up》),英文片名來源於劇中聯繫逝者與生者的曾祖母的名字COCO,中文譯名更突出了影片的主題便於理解同時又兼具了趣味性,對觀影者更為友好。“尋夢”大概也是每個人的人生主題,“夢”是什麼?人們習慣於將他束之高閣,將他與現實對立起來甚至與情親對立起來(大多數電影常見的戲劇衝突手法),在實際上他們多數時候也根本不是對立的,沒有根本的利益衝突,“夢”與現實的對立缺少的是機遇與才能而不是現實本身,“夢”與親情的對立缺少的是溝通與理解,事實上你真的堅持是能讓後者妥協的,而前者則需要自己的努力與審時度勢。譯名的巧妙在於親近觀眾,而這種接近也更讓人容易忽略一個動畫製作者更深層的表達。

影片討論的東西很多,如果說單純的“夢想”就能概括的話那他與其他動畫勵志片也沒有什麼明顯的區別,他的創新在於對生死的重新解構與建構並將它與“尋夢”結合,動畫中描寫了一個“死之死”的場景,陰間與陽間是沒有根本的區別的,真正的區別在於被忘記,被忘記才是片中埃克托所說的“真的死了”,就是魯迅所說的《有的人》,這也是影片真正的催淚彈,人們害怕這種歡樂真的消失了,害怕被遺忘,有一首歌貫穿始終《請記住我》( 英文名《 Remember Me》)。在色彩斑斕的死後世界有一個陰暗的角落,他們就像現實生活中的貧民窟,是一個燈光所不及的地方,這裡才正真的接近“死之死”,這裡也讓觀眾重新產生了對死的敬畏,害怕埃克托真的消失,才引發了後來爭奪照片的刺激與趣味。


分享到:


相關文章: