拉塞爾曾因波士頓種族歧視抗拒退役球衣,歐洲足球這種現象也嚴重

一則關於比爾-拉塞爾球衣退役的小故事:"當紅衣主教表示退役他6號球衣的想法時,拉塞爾一開始是拒絕的。當初的他對波士頓這座城市的感覺一直不太好。比賽時拉塞爾被球迷們寵愛,但拉塞爾表示,賽後有的球迷甚至會用不堪入耳的言語辱罵他,他說:'波士頓就是種族歧視的跳蚤市場。'"

Story of Bill Russell’s Jersey Retirement:”Auerbach inquired about retiring his #6. Russell [initially] refused...he had lingering unease about the city. Russell was adored by fans during games, but he said that afterward [they] would verbally abuse him. He said ‘Boston was a flea market of racism’”

拉塞爾曾因波士頓種族歧視抗拒退役球衣,歐洲足球這種現象也嚴重


[–]76ersgoodboy12 232 指標 7小時前

He had his jersey retired in a closed ceremony because he disliked the Boston fan base so much. I doubt he “adored” any part of the Boston fans.

76人球迷:最後,拉塞爾的球衣退役儀式變為了在私密場合舉行,原因是他十分討厭波士頓球迷。我不認為他"寵愛”任何波士頓球迷。

[–]CavaliersProlapse_leakage 101 指標 6小時前

It says the fans adored him not the other way around.

騎士球迷:說的是球迷們寵愛他,而不是他寵愛球迷們。

[–]LakersTheGreat_BillHussell 122 指標 6小時前

It's not his fault, he's from philly. He can't read.

湖人球迷:算了算了,不是樓上老哥的錯,畢竟他來自費城嘛,看不懂英文也正常。

[–]talanted_o 62 指標 5小時前

Boston fans literally broke into his house and took a shit on his bed. Like that's so wild to me. They went from cheering for him winning a game to deciding to shit were he literally sleeps

波士頓球迷們曾經闖進他家並在他床上拉屎,真事兒。這聽起來也太魔幻了,這些人前腳在球場為他率隊贏球歡呼喝彩,後腳就決定在他睡覺的地方拉屎。


[–]LakersSomeGuyInSanJoseCa 777 指標 7小時前

I dream of a world where hate is not defined by skin color, but by jersey color.

湖人球迷:我夢想著有一天,人們不因膚色差異而憎恨他人,而是根據……………………球衣顏色。

[–][LAL] Kobe Bryantmisterplinkett 207 指標 6小時前

Fuck green!

湖人球迷:去他良的綠色!

[–]Knickshigher_please 61 指標 6小時前

until you get to the nets, then it becomes awkward

尼克斯球迷:然後你就看到了籃網球衣……然後就尷尬了(黑白配色)。

[–]Raptorspleasefeedthedino 48 指標 6小時前

I'm not jerseyist but most Lakers fans are entitled crybabies. You seem cool though.

我不是歧視球衣哈,但是大多數湖人球迷都是養尊處優又愛抱怨的巨嬰,但你似乎倒還挺上道的。[譯註1]

[譯註1]這段話是模仿種族歧視者的經典臺詞:“我不是種族歧視哈,但是大多數XXX人都YYYYYY。不過你挺好的。

[–]LakersFuckU_nited 50 指標 6小時前

Im not jerseyist either. I love purple jerseys... just not your purple jerseys.

湖人球迷:我也不歧視球衣。我很喜歡紫色球衣,只不過不是你們那種紫色球衣。[譯註2]

[譯註2]道理同上。


[–]RareWar 330 指標 7小時前

Many athletes playing in their national teams in Europe, whose parents were born elsewhere, said they are considered foreigners when they lose and considered patriots when they win. But in this case, it's seems to be much worse. Bill Russell deserves so much respect

許多歐洲國家隊運動員的父母是在別的國家出生的,他們說,當輸球的時候,他們會被球迷當作外國佬唾棄,而贏球的時候又會被當作愛國者來膜拜。但比爾-拉塞爾所經歷的情況似乎糟糕得多。他完全值得無窮的尊重啊!

[–]Trail Blazers_Quetzalcoatlus_ 197 指標 7小時前

Perfect example from Thanasis Antetokounmpo

I saw a comment on Facebook, where someone said ‘they are not Greek’ and I met the same guy in Glyfada and he came with his child and told me ‘you all make Greeks proud abroad, bravo.’ I simply put his kid on my shoulders and took a picture and I told him ‘You made your kid’s day, it was his best day yet.’”

字母哥他哥自己就是完美的例子,他講過一個故事:

"我曾在Facebook上看到一條評論說我們不算希臘人,後來我在格拉法達碰巧見到了這個網友,他那天還帶了他的兒子一起來,他跟我說:'哥們,你們讓我們希臘人在國外也能挺直腰板了,幹得漂亮!'我什麼也沒說,只是把他的兒子放在我肩上,一起合了張影,然後我告訴他:'你讓你兒子的一天很開心,這是他目前為止過得最好的一天。'"

[–][CLE] Cedi OsmanJCBDoesGaming 129 指標 5小時前

This is pretty much a thing here in Europe, it is also a thing that I envy when it comes to the US. You aren’t Turkish, Greek or whatever, you are Turkish-American or Greek-American.

騎士球迷(奧斯曼球迷):歐洲還真有這個現象。這也是我羨慕美國的一點。在美國,不存在土耳其人,希臘人或者別的什麼國家的人,只有土耳其裔美國人或者希臘裔美國人。

Hell I was born and raised in the Netherlands to Turkish parents, I love this country, I love Turkey, but I always feel like I don’t get accepted here because the moment I do something wrong I’m a Turk. If I do something right, I’m Dutch because I was born and raised here.

日,我土生土長在荷蘭,但我的父母是土耳其人,我愛這個國家,我也愛土耳其,但是我總覺得我在這裡並不被同胞認同,因為每當我做錯事的時候,他們眼裡的我就是土耳其人,而當我做對的事情的時候,我又被當作荷蘭人來看待了,因為這個時候他們記起來我是土生土長的荷蘭人了。

People don’t really understand how hard that is on a person, you feel ostracized in both countries. They call me a Dutchmen in Turkey and call me Turkish dude in the Netherlands, you get a feeling that you don’t belong.

一般人沒法理解這種撕裂的感覺,就好像在兩個國家都被排擠孤立了,太艱難了。在土耳其他們喊我荷蘭人,在荷蘭他們又喊我土耳其人,在哪裡都沒有歸屬感。

[–][GSW] Klay Thompsonpetepanda125 59 指標 4小時前

It was frustrating to see this happen to the French national team after the WC

世界盃結束後,法國隊的非洲裔球員們也遭到了類似的對待。真的令人沮喪。

[–][CHA] Robert ParishBignova 33 指標 6小時前

One prime example in another sport that I know of is Mario Balotelli and playing for the Italy national team. Even when he does well for Italy many people don't accept him cause they don't think hes "Italian Blood" honestly its sad people can think this way.

另外一個我所知道的其他運動的種族歧視的案例就是為意大利足球國家隊效力的馬里奧-巴洛特利被人歧視了。甚至當他表現好的時候,很多意大利球迷也還是都看不上他,嫌他沒有真正的"意大利血統"。現代人居然還有這種思想,真是令人遺憾。


[–][GSW] JaVale McGeeashwinr136 144 指標 7小時前

Thats fucked. Cheering someone on in a game but trying to bring him down afterwards.

這也太操蛋了,比賽時當面歡呼喝彩,賽後暗地裡捅人刀子。

[–]Trail Blazers_Quetzalcoatlus_ 114 指標 7小時前

Unfortunately, it's not that uncommon in the south where college football is the most popular sport. I've known players who played in the SEC and said they were cheered on Saturdays but faced racism from the same groups of people outside the game.

不幸的是,在一些橄欖球最流行的美國南部的大學校園裡,這種現象並不少見。我就認識一些在NCAA東南區打球的橄欖球運動員,他們告訴我,他們經常在週六比賽夜接受球迷的加油喝彩後,結果比賽結束後又得面對這同一群球迷的種族歧視。

[–]WarriorsThe_Void_Reaver 77 指標 6小時前

To them Football is just a minstrel show where their big black men go out and try to beat other state's group of big black men. Once they're not playing football they're just black men who are large and therefore more intimidating and more deserving of your verbal ire.

對於這種人而言,橄欖球就跟一場音樂秀沒什麼區別的,只不過是一群自己這邊的大老黑出去和其他州的大老黑球員競技。一旦這些大老黑不打橄欖球了,那在這些人眼裡,場上的運動員就突然變成了一群身材壯碩的黑人。這樣以來,這些老黑在他們眼中的形象就更加嚇人,他們就覺得這些人更應當承擔來自自己的言語暴力。

[–]NetsLanaRhoades- 88 指標 7小時前

Racism is fucked, and racists are idiots, like i seriously don't get skin color making you judge a person differently and actually hate them, it's such a weird concept

種族歧視太操蛋了,種族主義者都是傻X。我完全不理解他們怎麼能用膚色來評判一個人,甚至去憎恨一個人,這個概念真的很詭異。


[–]WildYams 22 指標 6小時前

It's not hard to see why because apparently not much has changed in Boston. Just last year Boston fans were hurling racist eptithets at Baltimore Orioles player Adam Jones at a game in Fenway. And of course there have been the many incidents where Boston fans have use racial slurs towards black hockey players online.

https://www.nbcnews.com/news/us-news/adam-jones-abuse-highlights-boston-sports-complicated-history-race-n754026

https://www.complex.com/sports/2017/05/ugly-history-boston-being-most-racist-sports-city-america

其實這事也不奇怪,因為在波士頓一直都是這副鳥樣子,基本沒什麼改觀。就在去年,芬威球場的一群波士頓的球迷就朝巴爾的摩金鶯隊球員Adam Jones喊過一些種族歧視性質的外號。而且不出意料的是,波士頓人還經常還在網上用種族歧視性質的侮辱性質詞彙罵過黑人冰球運動員,諸如此類的事件數不勝數。

[–]Celticswhyenn 55 指標 4小時前

Man, he said that one fan did that- which is one fan too many- but he also said he appreciated how the entire stadium of Sox Fans gave him a standing ovation the next time he came through out of our embarrassment and shame for how that one guy treated him.

To sat that "nothing has changed" in Boston from the 50s and 60s is pretty far from the truth.

凱爾特人球迷:Adam Jones說,那是一個球迷乾的。確實,一個球迷也是不可接受的。不過,在文中Adam Jones自己也說了,後來紅襪隊的球迷們在他再次進場時給予他非常熱烈的起立歡呼,波士頓紅襪隊的大部分球迷為那個種族主義球迷的行為感到羞恥,這讓Adam Jones很感激。說波士頓的種族歧視自從五六十年代以來就"毫無改觀"完全不是真相啊。

[–]CelticsFuckYeahDrugs 39 指標 4小時前

Uh, the Boston bussing protests lasted until basically the early 1990s. Don't pretend our city has been a shining beacon of integration.

凱爾特人球迷:呵呵,波士頓的公交車抗議種族歧視的活動直到1990年早期才停止。別搞的好像我們這座城市是什麼團結民主的象徵。

[–]CelticsCaptainGronk69 52 指標 5小時前*

Saying not much has changed in Boston is such bullshit just because something racist happened again. Racism will unfortunately always be around in the world, but saying no progress has been made since the 60’s is so untrue and a slap in the face to the progress Russell himself has made.

凱爾特人球迷:不能因為又有新的種族歧視事件發生就說波士頓毫無改觀啊,這完全是放屁。很不幸的是,如今種族歧視在全世界到處都是,但你要說這種現象自從六十年代以來毫無改觀就不對了, 這是在打拉塞爾老爺子的臉啊,他為改善種族歧視現象也做出了貢獻的啊。

[–]CelticsFuckYeahDrugs 19 指標 4小時前

We had fucking riots and protests from 1975-1985 over mixing and integrating the Boston public school system. Boston hasn't been close to a progressive city until this newest generation of people born later than '85 or so.

凱爾特人球迷:拜託,我們在1975-1985這十年間有過多少關於合併波士頓公立學校體系的抗議和 遊 行 甚至騷亂啊?還用我幫你數嗎?波士頓從來就不是一個社會理念先進的城市,直到85後這一批新生代出生。

[–]Heatairus92 178 指標 7小時前

Can't be a thread about Boston racism without Bostonians making excuses.

熱火球迷:嘖嘖嘖,討論波士頓種族歧視帖子裡絕對少不了各種找藉口的波士頓人。

[–]RaptorsKawhiGotUsNow 119 指標 6小時前

‘But other places are racist too!!’

First thing people from Boston say

猛龍球迷:"但是其他地方也種族歧視呀!",

每次討論這種問題的時候,波士頓人的第一套說辭如上。


分享到:


相關文章: