你知道“剩女”用英语如何表达吗?

现代社会,很多人都不愿意结婚。一方面确实是男女比例失调,男人多女人少,导致部分人真的找不到对象,另外一方面是现在的人都比较现实,宁可单身,也不愿意凑合。特别是有文化的女性,更看重生活的品质,没有找到灵魂伴侣,不轻易结婚。

在大城市,追求事业的女性很多,她们经济完全可以独立,不需要靠男人过日子,因此她们挑选对象的要求也就高一点。但是,也正是因为眼光高,时间过去了,还找不到合适的对象。小编的很多女同事,年龄早过了三十,却依旧单身。这部分优秀的女性,就是所谓的“剩女”。

你知道“剩女”用英语如何表达吗?

你知道用英语如何表达“剩女”这个意思吗?

现在普遍的说法是“leftover woman”,优雅一点的就是“leftover lady”。当然,leftover这个词,意思是“剩下的,残余的”,很多女性并不喜欢这个称谓。因为女性单身,多数是不急着嫁出去,而是有自己的高要求,并不是被挑剩下的。

你知道“剩女”用英语如何表达吗?

在欧美,一般将大龄女青年称为3S lady,也就是Single、Seventies 、Stuck。也有人用SAS来形容“黄金剩女”,即single(单身)、attractive(迷人),successful(成功)。可见,剩女其实是优秀的代表,并不是无人问津

你知道“剩女”用英语如何表达吗?

需要明白的是,在英语口语中也会用on the shelf这个短语来表示女子过了适婚年龄依然未能嫁出去的状态。

大家看例句:

Why is the hello girl still on the shelf?

为什么这个女接线员还没嫁出去?

因此,剩女就有三种说法“leftover woman”,3s lady,girl on the shelf,你都明白了吗?


分享到:


相關文章: