Hi,大家好,我是天天用英語的小珠。
如果有任何幼兒英語、小學英語、初中英語的問題,
都可以給我留言,24小時之內肯定回覆,你的關注和轉發,將是對我們最大的鼓勵,O(∩_∩)O謝謝。
職場如戰場,大家憑實力吃飯,如果你可以準確的運用英文,寫出清楚的商務郵件,一定會為你的職場晉升大大加分,下面我們總結了,最愛出錯的商務郵件錯誤,看看你有沒有中槍吧!
商務郵件經典錯誤之一
please be noted
提醒別人,"請對方注意"接下來的信息,
我們很容易就給用成被動語氣,
但其實note這個詞在當做"注意,留意'的時候,
直接說please note或please note that.
用主動形式就可以。
Please note the difference in the two cases.
注意這兩個案例之間的不同之處。
Please note this bill must be paid within 7 days.
請注意,賬單必須在7天內完成支付。
商務郵件經典錯誤之二
動詞搭配
- 建議某事
suggest to do ✘
suggest+ (that) +主語+ (should) +動詞 ✔
這裡要說的是動詞的用法
提建議用suggest,但記住,
suggest沒有to do的用法,
後面直接加動詞就可以,
或者用加should的完整從句形式,
suggest+ (that) +主語+ (should) +動詞。
I suggest you ask him some specific questions about this case.
我建議你問他一些有關這個案例的具體問題。
I suggest that you should have enough rest before the interview.
我建議你在面試之前要充分休息。
商務郵件經典錯誤之三
介詞錯誤
- 提醒開會
remind you the meeting ✘
remind you of the meeting ✔
I feel it is absolutely necessary for me to remind him of the meeting today.
我感覺我必須得去提醒他今天有會。
加分知識點
- 訂閱公眾號
subscribe the WSE official account ✘
subscribe to WSE official account ✔
Subscribe to WSE official account is the best choice for improving your English.
關注華爾街英語官方公眾號,是幫你英文進步的最好選擇哦!
總結
對於介詞搭配的使用,其實很大部分出於我們的語感,不用死記硬背,需要記憶的,只有那些容易出錯的,比如上面兩個例子裡,提醒是remind…of,訂閱是subscribe to.
商務郵件經典錯誤之四
"請回復"≠ Please kindly reply me
我們中文說話有禮貌,寫英文也希望有禮貌,
通常會加kindly這個詞,表示一種友好的"請求",
但按朗文字典的解釋,kindly通常表示"不滿",
比please語氣強,也比較正式,
帶有"你要這樣做,否則..."的感覺,
所以有請求的事情,可以直接用please,簡單明瞭。
Kindly turn the radio down while I am working.
麻煩把收音機調小一些,我正在工作呢
(看不到我在工作嗎,還把收音機看這麼大!)
Please reply as soon as possible.
請速回信。
閱讀更多 天天用英語的小珠 的文章