明日氣溫有所下降 及時添衣謹防著涼

明日氣溫有所下降 及時添衣謹防著涼

受弱冷空氣的影響,今天我市上空陰沉,部分地區出現了小雨,再加上北風吹拂,體感較涼。

預計今天夜間仍有降雨出現,不過雨量不大,明天白天降水結束,氣溫有所下降,最高氣溫在24度左右,17號18號雲量較多。

明日氣溫有所下降 及時添衣謹防著涼
明日氣溫有所下降 及時添衣謹防著涼
明日氣溫有所下降 及時添衣謹防著涼

短期天氣預報

明日氣溫有所下降 及時添衣謹防著涼
明日氣溫有所下降 及時添衣謹防著涼

今天夜間到明天白天,天氣陰有小雨轉多雲,北風2~3級,最低氣溫18℃,最高氣溫24℃。

16日夜間到17日白天,天氣多雲,北風2~3級,最低氣溫15℃,最高氣溫26℃。

17日夜間到18日白天,天氣多雲轉陰,北風轉南風2~3級,最低氣溫17℃,最高氣溫26℃。

明日氣溫有所下降 及時添衣謹防著涼

海洋天氣預報

明日氣溫有所下降 及時添衣謹防著涼

今天夜間到明天白天,濰坊北部沿海,陰有小雨轉多雲,北風5~6級,溫度17~24℃。

16日夜間到17日白天,濰坊北部沿海,多雲,北風4~5級,溫度15~26℃。

17日夜間到18日白天,濰坊北部沿海,多雲轉陰,北風轉南風4~5級,溫度16~25℃。

明日氣溫有所下降 及時添衣謹防著涼

天淨沙·秋思

元代:馬致遠

枯藤老樹昏鴉,

小橋流水人家,

古道西風瘦馬。

夕陽西下,

斷腸人在天涯。

譯文及註釋

譯文

天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出淒厲的哀鳴。

小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。

古道上一匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。

夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。

淒寒的夜色裡,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。

註釋

枯藤:枯萎的枝蔓。昏鴉:黃昏時歸巢的烏鴉。昏:傍晚。

人家:農家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。

古道:已經廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠的驛道。西風:寒冷、蕭瑟的秋風。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。

天涯:遠離家鄉的地方。

(信息轉自濰坊氣象公眾號,如有不妥,請聯繫刪除!)


分享到:


相關文章: