春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

酒是人类最古老的饮食之一,

酒不仅仅是一种食物,

还是一种特殊民俗文化。

Alcohol is one of the oldest products of mankind.

Alcohol is not just a drink,

It is also a special folk culture.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

在云南少数民族生活中,

酒是灵感和情感催化剂,

是表达情谊的重要方式。

In the life of ethnic minorities in Yunnan,

It is a catalyst for inspiration

And the way to express friendship.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

彝族有谚语:“酒要满满地上,话要透透地说”,哈尼族古歌唱道:“喝酒要拿大碗,倒酒要倒满”,酒浸润在少数民族生产生活的方方面面,无论是婚丧嫁娶之时,还是亲朋好友光临之际,抑或是节日的庆贺,欢歌宴客都离不开酒。

Yi people say: "Glasses should be full, talks should be enjoyable." Hani ancient singings say: "If drink must take large bowl , when pour must make it full."Alcohol is soaking in every part of life of ethnic minorities, No matter if it is wedding or just a friends coming,Or a celebration of festivals,songs and banquets are inseparable from alcohol.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

少数民族酒丰富,自家酿酒更香

Ethnic minorities are rich for alcohol,

and their spirits are more fragrant.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

酒,在云南各少数民族的生产、生活、社交等方面,是一种不可或缺的饮食。各少数民族酿酒历史悠久,都有自己独特的酿酒方法,他们因地制宜、因族制宜的酿造了品类各异的酒水。

Alcohol is an indispensable thing in life and social intercourse of Yunnan ethnic minorities. Each ethnic minority has a long history and own unique method of making spirits. They have brewed different kinds of liquor according to local and ethnic conditions.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待
春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

少数民族以酒为贵,家家户户都有着各种自酿的美酒,他们将水稻、玉米、苦荞、青稞等自家的粮食与山上清纯而甜美的泉水一起酿成沁人心脾的美酒。

For ethnic minorities alcohol is very valuable, and each family has a variety of self-brewed spirits, made of rice, corn, buckwheat, barley and other grains that grown in the mountains and made together with the sweet spring, that make it refreshing.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

各民族酒也不近相同,不论是口感纯厚的彝族“杆杆酒”,略带青味的藏族“青稞酒”;还是香醇浓郁的纳西族“客酒”,营养丰富的蒙古族“马奶酒”

......都是他们喜庆节日时用来招待客人的佳酿。

Spirits in each ethnic group are different, whether it is pure taste of the Yi people "Gangan wine", slight Tibetan "Highland barley wine", Naxi nationality’s "guest wine" or a nutritious Mongolian kumiss... All of them are good for entertaining guests during the holidays.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待
春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

酒,如同一块三棱镜,将少数民族人民平淡的生活,折射出绚丽缤纷的色彩。

Alcohol is like a prism, reflects in colors the life of ethnic minorities.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待
春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

对于他们,酒绝不是一种单纯的饮料,它是云南少数民族悠久的历史和灿烂的文化相掺和,并经漫长岁月“发酵”、“蒸馏提纯”而来的玉液琼浆。

For them, it is not just a simple beverage, but long history and splendid cultural blending, the good wine that passed through the long years of "fermentation" and "purification".

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

久逢知己饮千杯,酒至微醺情意浓

If drink thousand times together,

it will make you closer

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

酒,于少数民族不仅是一种饮食,更是一种精神文化,各民族绚丽多姿的酒礼、酒俗,构成了令人陶醉的少数民族酒文化。

Alcohol for ethnic minorities is not just a drink, but also a kind of spiritual culture. The gorgeous etiquette and customs of all ethnic groups constitute the alcohol culture.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待
春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

少数民族同胞性格豪放热情,大小节日都会相邀宴请,主人一定会拿出自己最好的酒招待客人,并要给客人们斟满酒,席间亲友们“大口吃肉,大碗喝酒”,酒至微醺才是最好的礼节。

Ethnic minorities compatriots are bold and enthusiastic. They organize dinners for all festivals. The host will surely bring out his best drinks to entertain the guests. During the dinner, relatives and friends "eat big peaces of meat and drink big bowls of alcohol".

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

他们不仅善酿酒,更是爱喝酒,并且饮酒习惯也新奇有趣。

They are not only good at making spirits, but also fond of drinking, and that habits are also very interesting.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

无论是象征团结、吉祥的哈尼族的“街心酒”,还是傣族边舞边饮的“竹管酒”,抑或是饮酒贺年的彝族“姑娘酒”......每个村寨的喝酒习俗都能让你惊叹。

Whether it is symbolic of unity for Hani people, or the tradition of Dai people to dance while drinking from bamboo tube, or drinking "girl’s wine" of Yi people ... The customs of drinking in every village can surprise you.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

置身于这样欢快的气氛中,举杯畅饮,让他们忘却了平时劳作的辛苦;让远方的来客放下疏离与羞涩,一起欢歌达旦,畅饮到天明。

In such a joyous atmosphere, drinking can make them forget their hard work. It let the distant guests put aside their shyness and drink until dawn.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

唱一首歌喝一杯酒,载歌载舞欢迎您

Drink a glass of alcohol,

welcome you to sing and dance.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

少数民族的歌舞艺术,也与酒息息相关。

The art of singing and dancing of ethnic minorities is also closely related to alcohol.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

大量的“酒歌”淋漓尽致的展现了他们与酒相关的生活习俗,劝酒歌、接亲歌、老人歌......酒助歌舞之兴,歌舞酣畅之时酒兴益浓。

A large number of "alcohol songs" incisively and vividly show their customs. Such as: exhortation songs, kissing songs, old people's songs... Alcohol helps singing and dancing, so if alcohol is strong, dancings are lively.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待
春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

每逢盛大节日,阿哥阿妹们就把自家的美酒抬出来,与宾客一起在村寨中广场吃肉畅饮,围着篝火起舞,欢快畅饮直至天明才微微醺醺的回家。

On grand festivals, boys and girls carry out their own spirits, eat meat and drink with their guests in the village square, dance around the fire and drink happily until dawn.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

如果您到民族村寨做客的时候,你得喝上一杯“拦寨酒”,伴着高亢嘹亮的祝酒歌饮下一杯酒,方能入村做客。

If you go to a nationality village for a visit, you have to drink a glass of barrage with a loud song toast, before you can enter.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

晚上入席,宾主尽欢,歌酒不断,他们喝酒要喝出像溪水流淌一样好听的声音。

In the evening, guests and hosts enjoy singing and drinking, and they drink to make a songs as good as a stream of water.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待
春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

整个晚上您都听不到重样的歌,女主人更是对每一位客人都可以用不同的祝酒调!

You won't hear even one same song for whole evening, and the hostess can use different tunes for each guest.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待
春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

这些“酒歌”朴实大方、热情洋溢,展现了少数民族多姿多彩的生活艺术,生动而有力的反映了他们特有的生活方式、风俗习惯和他们勤劳俭朴的高尚品德和美好心灵。

These songs are simple and enthusiastic, they show the colorful life of minority nationalities, vividly reflecting their unique way of life, customs and habits, moral characters and beautiful souls.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

在少数民族人们心目中,

酒有着特殊魔力。

他们对酒情有独钟,

形成了各自不同的礼俗和酒文化。

In the minds of ethnic minorities,

Alcohol has special magic power.

They have a special attitude to it,

They formed their own etiquette

and customs for drinking.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

也正是因为有了酒文化的浸染和滋润,

少数民族文化变得越加丰厚与甘醇。

And thanks to this moisten alcohol culture,

The culture of ethnic minorities has

become even more rich and sweet.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待

阿哥阿妹们热情好客,

酒是对客人最好的招待,

欢迎各地朋友到云南,到昆明,热情丰富的歌舞,醇香酿制的好酒,

等待与您豪情畅饮。

Boys and girls are hospitable,

Alcohol is the best treat for a guest,

Welcome friends from all over to Yunnan,

to Kunming.

Here are warm and colorful songs, and dances,

and good alcohol spirits.

We are waiting here to drink with you.

春城秀阿哥阿妹快快来,好酒好肉款招待


分享到:


相關文章: