我发现我的朋友总爱说我“狗”

多年以来,人跟狗的关系一直都是很密切,相处融洽,尤其在当代,颇多人都不愿意生小孩,反而是选择养一条小狗,视如己出,把狗当成自己的孩子看待照顾,可见狗在人们心目中的地位是举足轻重的。

我发现我的朋友总爱说我“狗”

虽然人们常说狗是人类的好朋友,但在中文里,很多情况下“狗”却是一个贬义词。诸如单身狗、狼心狗肺、狗眼看人低和狗嘴里吐不出象牙,等等。

不过,在英语里,对狗的理解跟中文不尽相同。

接下来我们来体会一下,在英语中人狗的关系吧,说不定同学们在以后的写作和口语里能大派用场哦!

01 Top dog

领军人物。通常是指在团队、单位里有权有势的、主导局面的人。他们在职场上、社交上的能力都比较优秀,通常是领军人物,带领他人,唯以他马首是瞻。

大家要留意King 老师会不会有一天变成一只Tog dog,如果会的话,记得用Top dog来表扬我喔!

我发现我的朋友总爱说我“狗”

02 Work like a dog

意指像狗一样勤劳、勤奋地工作。因为很多时候狗给人的印象就是很活泼,充满精力,到处跑来跑去,从没觉得累似的。

不过,此处的“work”工作有点偏负面的意思,指比较低下的、劳累的工作。

下次人家跟你说:“King works like a dog”,千万不要帮King老师抱打不平,人家的意思在夸King老师很勤奋工作,因为他们知道我热爱工作,工作爱我!

03 Dog tired

现在常常听到人们说:“唉呀,今天累成狗!”那么英语有没有类似的表达方法呢?

有的!我们可以说“dog tired”来表示累成狗。狗一天跑来跑去,可能也会累到生无可恋,趴在地上,眯着眼睛休息。

我发现我的朋友总爱说我“狗”

04 Every dog has its day

每条狗都有牠的一天?什么意思啊?

噢,其实就是暗喻每个人遭遇不幸后,都总会有好运的一天的,大概就是“时来运转”的意思。

常常听到人家在朋友圈圈说:“唉呀!今天水逆啊!”,这个时候大家就可以评论“Every dog has its day”。

05 Bark up the wrong tree

意指用错方法、找错人或地方、做错选择。虽然狗的嗅觉很灵敏,可是偶尔也会有失灵的时候,这时就会对着错的树狂吠。

为什么King老师能让同学们记住我教的东西啊?It's because I have barked up the right tree.

我发现我的朋友总爱说我“狗”

06 Let sleeping dogs lie

这里的lie可不是撒谎的意思。这里是指让正在睡觉的狗继续睡,不要打扰牠们,意指不要自找麻烦、自讨苦吃

有时候,一些贼潜入别人的家里干坏事,在干坏事前还要逗一下人家的狗,那岂不是会被发现吗,自找麻烦。

07 You can't teach an old dog new trick

直译过来就是你不能教会一条老狗新把戏。老狗是指一些观念守旧的人,这些人通常不愿意接受新事物。

下次爸妈爷爷奶奶找你们教他们怎么用微信、上网的时候,King老师还是觉得we can teach old dogs new trick,给点耐心教一下他们,让他们赶上科技的步伐,这样代沟才不会变成鸿沟嘛,你们说对不对?

我发现我的朋友总爱说我“狗”

原来有时候人家说你是Top dog,不是骂你,反而是夸你,而且有些时候也有激励你、提醒你的意思。

很多时候大家都知道中英文在表达上不尽相同,但光是知道是不够的,我们还要知道哪里不一样,这样下次人家在表扬你的时候,就不会误会人家的好意啦。

我发现我的朋友总爱说我“狗”

King老师

毕业于暨南大学,主修商务英语专业,辅修西班牙语,曾获得由外研社举办的「华南赛区商务英语实践大赛」一等奖。曾赴澳洲阿德莱德 Banksia Park International School 及台湾逢甲大学交换。

曾被中学母校聘用为英语导师,辅导中学生英语,其后曾在英语机构任教英语。擅长于教学经历中积累实用有效教学方法。从小接受两文三语教育,英语能力扎实,尤其在写作和口语方面。现任快乐国际语言中心英语高级讲师。


分享到:


相關文章: