再读《遣悲怀》,咋感觉有毛病?

晓得元稹的这首诗是从其最后一句开始的,读罢全诗,并没有感觉绮丽,为什么这么多人推崇此诗?

“尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财”,感觉不对仗啊?这里的“想”如果改成“思”,“也曾因梦”改“也因曾梦”成是否更能朗朗上口呢?

《遣悲怀》元稹

昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。

衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

再读《遣悲怀》,咋感觉有毛病?

再读《遣悲怀》,咋感觉有毛病?


分享到:


相關文章: