如果你喜歡《紅樓夢》,那麼這些《紅樓夢》的版本你必須了解一下

如果你喜歡《紅樓夢》,那麼這些《紅樓夢》的版本你必須瞭解一下

“紅學”這個名字對於我們來說已經不陌生了,因為隨著這麼多年的發展,越來越多的人喜歡《紅樓夢》,所以現在“紅學”已經能夠和世界上的“莎士比亞學”相媲美,最起碼我國也有一批專業研究一個人,一本書的學問。

但是研究《紅樓夢》的人多也就是因為《紅樓夢》的版本實在是太多了,很多人都對著一個版本進行思考或者比較很多版本來進行研究。

但是僅僅對於我們《紅樓夢》愛好者來說,其實不用需要太多學術性的內容,但是我們必須知道眾多的《紅樓夢》系列版本,現在四少就來普及一下《紅樓夢》的版本。

如果你喜歡《紅樓夢》,那麼這些《紅樓夢》的版本你必須瞭解一下

首先我們熟知的便是“程高本”,因為我們都說這個是程偉元、高鶚續作的。在很多讀者朋友眼中,後四十回絕對是高鶚續作的,但是這個還需要證實,因為還沒有直接的證據來證明,若果僅僅來靠文風筆法不同來判定的話,未免太草率了,而且胡適將這本書稱之為“程甲本”,後來還有程乙本,以及程丙本,不過現在最喜歡的大多都是程乙本。

再有就是脂本,其實就是《脂硯齋重評石頭記》,這個被胡適命名為甲戌本,胡適的這一動作開啟了用干支來命名《紅樓夢》的先河。這個干支其實就是乾隆年間,不過只有十六回的記載,現在當年胡適收藏的那一本收藏在上海博物館。這本書有脂硯齋的評論,有很多紅學研究家都覺得脂硯齋有可能是曹雪芹的妻子或者叔叔類的人。

如果你喜歡《紅樓夢》,那麼這些《紅樓夢》的版本你必須瞭解一下

乙卯本,這本書的全名就是《乾隆一毛四月評本脂硯齋重評石頭記》,這本書現在收藏於北京圖書館,當時被清朝的一個親王收藏,,後來輾轉眾人之手才流傳下來。據說這個更接近《紅樓夢》原著的原貌,更有研究價值。

庚辰本,這個版本是《脂硯齋重評石頭記》的摘抄本,這個版本的《紅樓夢》抄寫的質量非常差,但是有一個很好的優點就是它完整的保存了七十八回的原文,所以就受到很多紅學研究者的追捧,而且當時修訂這本書的時候,曹雪芹尚還在世上,但是他並沒有參與這一次的修訂。

如果你喜歡《紅樓夢》,那麼這些《紅樓夢》的版本你必須瞭解一下

甲辰本,這個版本主要就是有個一叫夢覺主人的序,所以有時候也把這本書稱之為夢覺本,這本書的主要特點就是文字非常簡潔,而且脂硯齋批註非常少,他的文字風格大部分被程高本繼承了,現在這個版本的《紅樓夢》藏在國家圖書館。

《紅樓夢》的大致版本就是這些,當然還有很多其他的小版本,比如說列寧格勒本,卞藏本,鄭藏本。


分享到:


相關文章: