雅典的少女,你是我的生命,我愛你

雅典的少女,你是我的生命,我愛你

雅典的少女

雅典的少女呵 在我們臨別以前 把我的心 把我的心交還

或者 既然它已經和我脫離 那就 那就留著它吧 把其餘的也拿去

請聽一句我臨別前的誓言 你是我的生命 我愛你

我要依偎著那鬆開的鬈髮 每一陣愛琴海的風都追逐著它

我要依偎著那長睫毛的眼睛 睫毛直吻著你臉頰上的桃紅

我要依偎著那野鹿似的眼睛發誓 你是我的生命 我愛你

還有 我久欲一嘗的紅唇 還有 那輕盈緊束的腰身

我要依偎著那些定情的鮮花 它們勝過一切言語的表達

依偎著愛情的一串悲喜 我要說 你是我的生命 我愛你

雅典的少女呀 我們分手了 想著我吧 當你孤獨的時候

雖然我向著伊斯坦堡爾飛奔 雅典卻抓住了我的心和靈魂

我能夠不愛你嗎 不會的 你是我的生命 我愛你


這是一首熱情奔放的愛情詩,寫於詩人第一次旅居雅典期間,也是拜倫的名篇《恰爾德·哈羅德遊記》中的一個篇章。

詩人以一句"你是我的生命,我愛你"貫穿全詩,直接而熱烈地傾吐出對雅典少女濃郁的愛戀。這是愛的心聲,也是愛的誓言,使人讀來無不受到強烈的感染。

詩作的二、三節以動人的筆觸描繪了雅典少女的美麗風姿,天真活潑的雅典少女隨著詩行的展開而躍然紙上,"無拘無束的鬈髮""墨玉鑲邊的眼睛""野鹿似的眼睛",比喻新穎獨到,令人難忘。

值得注意的是,詩人對雅典少女的愛也融合著對整個希臘的愛。詩人酷愛這個文明古國,時刻關注著在土耳其統治下的希臘人民的命運。13年後,他毅然回到希臘,積極投身於希臘的民族獨立運動,併為之獻出寶貴的生命。

雅典的少女,你是我的生命,我愛你

拜倫

拜倫(1788~1824)英國偉大的積極浪漫主義作家,十九世紀上半葉歐洲最有影響的詩人之一。出生於倫敦破落的貴族家庭,10歲繼承男爵爵位。曾在哈羅中學和劍橋大學讀書,深受啟蒙主義的薰陶。成年後反對專制壓迫,支持人民革命的進步思想,成為19世紀初歐洲革命運動中爭取民主自由和民族解放的一名戰士。

拜倫從學生時代開始寫詩,1812年發表的《恰爾德·哈羅爾德遊記》(第1、2章)是他的成名作。1816年,拜倫因私生活受到上流社會的排斥,憤而移居意大利。在意大利,他寫了《恰爾德·哈羅爾德遊記》的第3、4兩章(1817、1818年)。這部抒情敘事長詩和未完成的鉅著《唐璜》是他最著名的代表作。


分享到:


相關文章: