虹鱒魚詭異變身「三文魚」 指鹿爲馬挑戰公信底線:禍國殃民

虹鱒魚詭異變身“三文魚” 指鹿為馬挑戰公信底線:禍國殃民

2000多年前,秦朝丞相趙高欲叛亂指鹿為馬。2000多年後的現在,中國水產流通加工協會指虹鱒魚為三文魚。

8月10日,中國水產流通與加工協會牽頭的《生食三文魚》團體標準出臺。該團體標準直接將虹鱒魚歸為三文魚,引發海內外巨大爭議。

澎湃新聞報道稱,且不論虹鱒是否可被歸入三文魚的爭議本身,該團體標準的推出已有諸多程序違規。其中的核心包括:一、團體標準實際公示時間為3天,遠低於規定的15天;二、起草單位根本不涉及科研院所。上述操作流程不合符中國水產流通與加工協會在2015年公佈的團體標準管理辦法文件。

中國水產流通與加工協會的官網資料顯示,其是由從事水產品生產、加工、運輸和貿易的企業和個體工商戶,以及從事水產科研、教學等其他為水產加工與流通業服務的企(事)業單位和社會團體等單位,自願聯合組成的全國性的非營利性社團組織,具有獨立法人資格。

虹鱒魚詭異變身“三文魚” 指鹿為馬挑戰公信底線:禍國殃民

天眼查顯示,中國水產流通與加工協會法定代表人為崔和,註冊資本10萬元,註冊時間是1994年12月。中國水產流通與加工協會旗下還有兩家控股公司,分別是北京中漁鼎業科技開發有限公司和北京海薩博認證有限公司。

中國水產流通與加工協會為了強推這份將“虹鱒魚”合法化為“三文魚”的團體標準,不僅“搶跑”,其官網還悄然刪除了數年之前發佈的《市面上低價三文魚 有可能是大馬哈魚、虹鱒魚冒充的》等文章鏈接。

那虹鱒魚到底是不是三文魚呢?

虹鱒,原產於美國阿拉斯加地區山川溪流中,英文名是rainbow trout、ocean trout(學名Oncorhynchus mykiss)。因身體一側有一條清晰的彩虹樣痕跡而被稱為“虹鱒魚”。它是鮭科太平洋鮭屬的一種冷水性塘養魚類,主要生活在低溫淡水中,在自然環境下並不會發生跨鹽度的生殖遷徙,所以難以用“Salmon”來稱呼這些魚。

美國食品藥品監督管理局(Food and Drug Administration)已明文規定,虹鱒在食品包裝上不得標註為鮭魚(Salmon)。

虹鱒魚詭異變身“三文魚” 指鹿為馬挑戰公信底線:禍國殃民

據悉,上世紀90年代挪威三文魚引進到中國,部分中國人就把它叫三文魚。到現在為止,中文的三文魚是狹義的,英文的salmon是廣義的。鮭科魚裡包括大西洋鮭魚、虹鱒、王鮭等,而消費者認知裡的三文魚就是大西洋鮭。但《團體標準》把三文魚的定義擴展到鮭科魚,定義擴大後“三文魚這個名字就被偷換了”。

為什麼會出現這種情況?整個事件起因是“青海省龍羊峽生產的三文魚已經佔到全國市場的三分之一”,引發了吃貨們的強烈質疑。

說起來,真讓人冒冷汗。生活的常識是,生活在淡水中的魚蝦通常不適合生吃,它們體內可能攜帶多種寄生蟲,例如闊節裂頭絛蟲、肺吸蟲、華支睪吸蟲(俗稱肝吸蟲)、顎口線蟲等,這些寄生蟲會對人類產生安全隱患。虹鱒魚肯定不適合生吃。

虹鱒魚詭異變身“三文魚” 指鹿為馬挑戰公信底線:禍國殃民

誰這麼大膽,完全不顧及國民身體健康,不顧及食品安全,睜著眼說瞎話?假冒偽劣產品好歹還有些遮掩,這完全赤裸裸的毫無顧忌。

淺顯的道理是,即便是為了商業利益也要在合理的遊戲規則之內。越界甚至故意踩踏紅線,就應該有相關部門給予這樣的企業或協會嚴懲不貸,以警後人。倘若聽之任之,喪失公信力的不僅僅是一個企業和協會,毀掉的也不僅僅是一個三文魚市場。


(為方便讀者交流和提供新聞線索,財經雜壇將成立讀者微信群,不定期大咖群內分享觀點,不定期紅包砸來。有意者請頭條私信。【財經雜壇】系今日頭條簽約作者)


分享到:


相關文章: