語音不要隨便發,除非你是領導!美媒盤點微信語音六宗罪丨外媒說

要想完全明白對方說了什麼,你不僅要認真聽,有時候還要藉助語音轉文字功能。

语音不要随便发,除非你是领导!美媒盘点微信语音六宗罪丨外媒说

3

無法保存、轉發

Worse, the message content doesn’t live anywhere in textual form so nothing mentioned will be searchable in the future. Audio messages also cannot be forwarded.

更糟糕的是,語音信息無法以文字形式保存,因此以後也不能通過關鍵詞搜索找尋到。語音信息也不能轉發。

语音不要随便发,除非你是领导!美媒盘点微信语音六宗罪丨外媒说

4

口音是個問題

WeChat does have a function to automatically convert audio messages into text messages if you hold a bubble down. But this only works in the simplified Chinese version of the WeChat app.

雖說微信有將語音信息自動轉化為文字的功能(長按語音信息即可選擇),但這僅適用於簡體中文版本的微信應用。

And the conversion may not be accurate if the sender speaks a Chinese dialect or has a strong accent.

而且,如果發送者講的是方言或口音較重,都會影響文字轉換的準確性。

5

耗流量

Moreover, WeChat does not support pausing in the middle of playing a voice message or scrubbing the audio to jump to another point in time.

此外,微信並不支持在播放一段語音信息時停頓或快進。

If you miss one important word, you must replay the whole message from the very beginning.

如果你聽漏了一個重要的詞,就只能從頭播放整段信息。

Receiving voice messages also takes up more data, which could incur costs if the recipient doesn’t have wifi.

接收語音信息也會耗費更多流量,如果沒有WIFI,就會產生更多流量費用。

incur:招致;引發

语音不要随便发,除非你是领导!美媒盘点微信语音六宗罪丨外媒说

6

接收者的內心是崩潰的

Sending someone a voice message—instead of typing it out—tells them: “I’m obviously busier and more important than you.”

向某人發送一段語音,而不是把文字打出來,無異於向對方宣告:“我顯然比你更忙也比你更重要。”

The sender saves time—at the recipient’s expense.

發送者節省了時間,卻讓接收者付出代價。

Thus it is almost always used in asymmetric relationships: when a boss is communicating a directive to a subordinate, for example.

因此語音信息一般只用於不對等的關係中,比如,當老闆向下屬下達指令時。

asymmetric [ˌæsɪˈmɛtrɪk]:不對稱的

綜上所述:

Do not send voice messages on WeChat in a professional situation unless you are communicating with people who clearly consider you to be their boss.

在職場中不要用微信發送語音信息,除非和你交流的人把你當成領導。

Even if you are sending a very long message, type it out — and type it in one long message instead of in multiple short sentences.

即使你發送的是一條超長的信息,也請打成文字,而且最好是一條長信息而非多個短句。

This reduces the number of times the recipient’s phone vibrates and saves them battery life.

這樣可以減少對方手機震動的次數,節省電池電量。

语音不要随便发,除非你是领导!美媒盘点微信语音六宗罪丨外媒说

If you have to send voice messages for special reasons (e.g., you are driving and the message is urgent, or if your fingers are broken and you cannot type), begin with an apology and communicate that you have no other choice.

如果你出於特殊原因不得不發語音信息(比如正在開車而要說的事很緊急,或者你的手指斷了無法打字),你得先道個歉並告訴對方你實在沒辦法。

總而言之,儘管微信上的麥克風按鈕很誘人,還是老老實實打字吧 :)

本文僅為作者觀點,不代表本公眾號立場

實習生:蘇心悅

语音不要随便发,除非你是领导!美媒盘点微信语音六宗罪丨外媒说


分享到:


相關文章: