爲什麼韓國人的身份證上有漢字?

眾所周知,韓國和朝鮮在古代的時候一直受中華文化的影響,更是在明清時期作為中國藩屬國。而朝鮮在古代的時候很長的一段時間都沒有自己的文字,於是便使用漢字來記錄他們的語言。漢字在韓國讀書人心目中的地位,一點不比中國人差,而且他們還以中國四書五經為內容,舉辦科舉考試。


為什麼韓國人的身份證上有漢字?1392年,高麗大將李成桂建立了“朝鮮王朝”,政權延續了500年。1443年,世宗主導創建適合於庶民使用的表音文字,即所謂“訓民正音”,正式公佈於1446年。這是韓文最早的系統出現,被稱為“諺文”。其特點,是用自造的字母代替漢字,因此,字母和音素仍有很強的關聯關係。

100年前,韓國的所有官方文件,還是僅限於使用漢字的。雖然成為日本殖民地後,日語在半島使用增多,但並沒有因此而撼動漢字的統治地位。直至20世紀中葉,由於民族主義的興起,朝鮮半島開始廢除漢字,改用韓文。

但是,問題也就來了。朝鮮半島歷史上一直使用的是漢字,現行的表音文字無法滿足韓國人的需求。尤其在名字上,經常出現一音多字的情況,而韓文無法區分這種區別,所以韓國的證件上都有漢字標註。
為什麼韓國人的身份證上有漢字?


​歷史上的韓國和朝鮮一直夾在大國之間,在夾縫中求生存,而在上世紀後半期,韓國經濟發展迅速,政府和民眾都需要民族自信。按理說,民族自信基源於文化,可是韓國以前沒有自己的文化,更別談文化自信了。
為什麼韓國人的身份證上有漢字?​可是政府需要的是民族榮譽感,擺脫中華文化對韓國的影響十分必要,而去漢字化是其中的一步,而身份證上的漢字以後多半也會消除。


分享到:


相關文章: