Don't tell me不是“别告诉我”!理解错就尴尬了!

NO.1

Don't tell me到底是什么意思?

和别人说话的时候

如果对方说Don't tell me

你可别理解错了!

不是让你别说话了

而是对你的话表示怀疑!

Don't tell me!

字面意思:别告诉我!

实际意思:我才不信呢!

(骗鬼呢~~~)

例句:

I have failed my exam.---Don't tell me!

我考试没及格.---我才不信呢!(骗谁呢你)

PS: 如果Don't tell me后边加从句,也可以翻译成"别告诉我"

比如

Don't tell me that you can't finish it.

别告诉我你不能完成.

NO.1

Don't tell me到底是什么意思?

和别人说话的时候

如果对方说Don't tell me

你可别理解错了!

不是让你别说话了

而是对你的话表示怀疑!

Don't tell me!

字面意思:别告诉我!

实际意思:我才不信呢!

(骗鬼呢~~~)

例句:

I have failed my exam.---Don't tell me!

我考试没及格.---我才不信呢!(骗谁呢你)

PS: 如果Don't tell me后边加从句,也可以翻译成"别告诉我"

比如

Don't tell me that you can't finish it.

别告诉我你不能完成.

Don't tell me不是“别告诉我”!理解错就尴尬了!

NO.2

Tell me about it是"快告诉我"吗?

如果别人对你说

Tell me about it

你可别吧啦吧啦讲一堆

对方可不想听!

(就问你,尴不尴尬)

Tell me about it!

字面意思:快告诉我!

实际意思:可不是嘛!

(好了,你别说了,我同意~)

例句:

His attitude is driving me crazy.

他的态度真的快让我疯掉了。

Tell me about it.

可不是吗!

正确表达:

Tell me=告诉我

例句:

Tell me what you want.

告诉我你想要什么.

NO.3

I'm telling you是什么意思?

字面意思是说"我正在告诉你

实际上是说"你听我说啊"

是为了强调自己所说的是真的

让对方一定要相信啊!

I'm telling you

=你一定要相信我说的是真的

(一定要听我的)

例句:

I'm telling you,he's the best player in the American League.

你可一定要相信我说的是真的,他可是美国联盟最好的球员。

正确表达:

汉语中,我们不会说"正在告诉"这种话,也没有对应的英文,一般告诉谁,都是过去时或者过去完成时,应该说

I told you

或者

I've told you

Don't tell me不是“别告诉我”!理解错就尴尬了!

NO.2

Tell me about it是"快告诉我"吗?

如果别人对你说

Tell me about it

你可别吧啦吧啦讲一堆

对方可不想听!

(就问你,尴不尴尬)

Tell me about it!

字面意思:快告诉我!

实际意思:可不是嘛!

(好了,你别说了,我同意~)

例句:

His attitude is driving me crazy.

他的态度真的快让我疯掉了。

Tell me about it.

可不是吗!

正确表达:

Tell me=告诉我

例句:

Tell me what you want.

告诉我你想要什么.

NO.3

I'm telling you是什么意思?

字面意思是说"我正在告诉你

实际上是说"你听我说啊"

是为了强调自己所说的是真的

让对方一定要相信啊!

I'm telling you

=你一定要相信我说的是真的

(一定要听我的)

例句:

I'm telling you,he's the best player in the American League.

你可一定要相信我说的是真的,他可是美国联盟最好的球员。

正确表达:

汉语中,我们不会说"正在告诉"这种话,也没有对应的英文,一般告诉谁,都是过去时或者过去完成时,应该说

I told you

或者

I've told you


分享到:


相關文章: