The Fox《狐狸叫》這樣的英文神曲,該給孩子聽麼?

  我們作為英語不是母語的媽媽,在給孩子選擇英文歌的事情上,我認為是需要謹慎的。關於The Fox《狐狸叫》是否可以給孩子聽,我會在下文中好好分析,並給出答案。先講講關於另外一首流行英文歌的,最近發生在我和寶寶之間的一件事。

  “十一”八天長假,我和兄弟姐妹去K歌,也帶上了5歲的女兒。彼時,“中國有嘻哈”剛落下帷幕,我忍不住點了一首Fergie的London Bridge。沒想到,寶寶在一旁把這首歌聽得一清二楚,並學會了其副歌部分。返校當天晚上,她告訴我,她把這首歌唱給美國外教聽,老師沒聽懂,她要我明天給老師唱一下。我一下子傻了眼,因為這首歌的歌詞充滿了性暗示,幷包含不少髒字。我趕忙告訴寶寶:

The lyrics of the song are vulgar . Don't sing it anymore and don't mention it to others. I won't sing it either. 這首歌的歌詞很粗俗,以後不要唱了,也不要和別人提。我也不唱了。

Let me teach you a another London Bridge: London Bridge is falling down, falling down, falling down… 

這件事告訴我們,給孩子聽歌要謹慎,尤其是英文歌。畢竟英文不是我們的母語,我們對英文歌沒有直覺的判斷力。我試想了一下,如果給我一首類似London Bridge的中文歌,我是唱不出口的,當然,有關部門也不會允許它發表。(我連《大花轎》的“抱一抱”都不願入耳......)

  2014年,我第一次聽到挪威兄弟二人組Ylvis的神曲The Fox (What Does the Fox Say?)《狐狸叫》。我欣喜地發現,這首歌不僅是搞笑的流行舞曲,更是教寶寶各種動物叫聲英文的好幫手。我小時候,媽媽只給我唱過:小狗怎樣叫?汪汪汪汪汪!音調是:do mi so mi do, do mi so mi do。然後下一句“小貓怎樣叫?喵喵喵喵喵”還是這個調…… 相比之下,The Fox有趣的多。

The Fox《狐狸叫》這樣的英文神曲,該給孩子聽麼?

  在冬日午後的暖陽下,我和我不睡午覺的娃,在小區無人的角落裡,打開手機揚聲器,聽這首The Fox。我刻苦學習了MV裡副歌部分的舞蹈,還為講各種動物的主歌部分,配上了自創的動作。回憶那段專職帶娃的日子,充滿無限美好。好音樂讓主婦的生活不枯燥,否則“帶娃曬太陽”就成了“熬時間”。

The Fox《狐狸叫》這樣的英文神曲,該給孩子聽麼?

  寶寶在2歲4個月的時候,就可以比較清楚地唱出這首歌了,以下是我珍藏的視頻:

  The Fox《狐狸叫》這樣的英文神曲,該給孩子聽麼?

  我想告訴大家,英語啟蒙要趁早,6個月開始是最理想的,要相信寶寶的學習能力,而寶寶的成果會讓你更有信心。

  那個時候,我就想把這首歌推薦給大家,但是團隊裡的外國朋友對這首歌的看法是:

They are just a one hit wonder because their song is catchy. 他們只是曇花一現,只是有一首吸引眼球的歌罷了。

If I tell my friends it's on my personal playlist, they will make fun of me. 如果我的朋友知道我的播放列表裡有這首歌,會嘲笑我的。

  真的有這麼糟麼?好吧,我放棄了。我不僅沒有發表文章,也把這首歌束之高閣,再也沒有給女兒放過。

  上個月,也就是2年之後,我的女兒告訴我,今天她們在幼兒園看這首歌的視頻了,然後接下來的幾天,她總是唱或者要求聽這首歌。我重新思考,也許這首歌沒有這麼糟,就像CCTV的音樂頻道點唱率第一名是《最炫民族風》,第二名是《小蘋果》,但是沒有人願意承認,這兩首歌還在自己的播放清單上。如果一首歌健康有趣,孩子喜歡,並能教會他10種動物的英文叫聲,我們應該是接受它的。

  我找到女兒班上的美國外教,他提到這首歌確實不是他選的,是中教選的,但是他仔細聽了歌詞,雖然是挪威人寫的,但是用詞造句是地道的。除了以下兩個地方:

What the fox say? 這句屬於street English(街頭英語),正確的說法是:What does the fox say?當然,美國人寫的一些hip hop歌曲也有很多這樣的語法錯誤的歌詞。而“狐狸怎樣叫”最地道的說法是:What sound does a fox make?

Dog goes woof屬於歌曲中的簡短用法,完整而語法正確的說法要加上a或者the:A dog goes woof。 

  後來,我對這首歌和其作者做了更多的研究,發現Ylvis兩兄弟的英語還不錯。挪威在非英語國家裡英語普及程度第二高,僅次於瑞典。英語、瑞典語、挪威語同屬日耳曼語系,所以瑞典人和挪威人,學英語比咱們容易呢。這兩兄弟小時候跟隨父親去非洲工作並長期居住,也有在兒時練習英語的語言環境。

The Fox《狐狸叫》這樣的英文神曲,該給孩子聽麼?

  我還意外的發現,這首歌被改編為繪本,在亞馬遜上有售。看來,它確實是一首與孩子有關的歌。

The Fox《狐狸叫》這樣的英文神曲,該給孩子聽麼?

The Fox《狐狸叫》這樣的英文神曲,該給孩子聽麼?

  我總結了以下幾點給寶寶選英文歌的小貼士:

(一)拿不準歌曲基調、歌詞是否健康向上時,可以在一些英文網站查詢

  維基百科英文網站:en.wikipedia.org

  Song Meanings:www.songmeanings.com

這兩個網站都是不用vpn就可以連接的。

(二)遇有語法問題的句子,家長需要向孩子指出,並告知其正確的說法

(三)愛情歌曲並非需要屏蔽,但要避免歌詞中充斥性、暴力、欺騙、仇恨等相關的內容

(四)儘量聽由英語是母語的作者

創作,並由英語是母語的歌者演唱的英文歌曲,以保證歌詞和發音的正確

歌詞難點講解

1. Angel in disguise 隱藏的天使

用法一:形容某人像天使一樣美麗,本歌曲就屬於這種用法

用法二:像天使般默默幫助某人的人。

Disguise指的是化作了人形,沒有天使的翅膀和光圈,卻如天使般美麗或善良。

2. Guardian angel 守護天使

  在西方宗教裡,有guardian angel(守護天使)的概念。Your guardian angel is watching over you. 你的守護天使在守護著你。人們在某人逃過一劫,或者即將面臨困難的事情時,會說這句話。

3. 形容動物長相的短語

(1) Big blue eyes: 大大的藍眼睛

(2) Pointy nose: 尖尖的鼻子,也可以用pointed nose

(3) Tiny paws: 小爪子

(4) Red fur: 紅色的皮毛

The Fox《狐狸叫》這樣的英文神曲,該給孩子聽麼?


分享到:


相關文章: