文言文發展到如今的白話文,繁體字發展到今天的簡體字,你怎麼看這種發展?

Delaite


傳統文化中,文言文,是屬於文字應用中理論性的層面,白話文,是屬於文字應用語言性的層面,雖然都是應用文字,但效果功能是不同的。文言文,不應用於社會人事人情交往關係的表述,它能夠避免人為的濫用導致文字使用者因應用而產生應用之義的更改,文言文,保留了文字與理論的純粹關係。但白話文不同,白話文是應用關係,隨人而異,其表述功能因使用關係而變化,白話文可以使文字在應用過程中產生多義化,如以社會關係而言,理論在應用過程中隨人與環境人事而變,則必然產生文字在應用過程中的使用意義的變更,及至產生語言腐敗,使用的理論邏輯與應用於表述邏輯可以毫不相及。文字是有定義的,而文字在使用與應用於社會環境過程中,歷史應用過程中因使用關係而不斷產生使用關係的變更,這樣,我們又看到了字典的釋義在不斷豐富,而使用邏輯卻在很多方面出來了文字邏輯的模糊,現在人看文言文,其實都必須經過文字的翻譯才能知其大概,文字同樣在應用過程中不斷產生對文字的翻譯。。。有人言,兩千年文脈以斷,原因其實很簡單,文字的意義已經發生了變更,我們現在對漢字的認識其實都經歷過以文字翻譯文字的過程,書上記載的文字,還是原來的文字,但使用者的邏輯,卻已經不同了。至少大家都能夠感覺到,漢字是非常系統化的文字,但卻沒有一個文字學家能夠說明漢字系統化的設置規範與邏輯,亂解漢字,其實歷來就存在!是謂假作真時真亦假,無為有處有還無!當你去問那些文字學研究者時,為什麼這個文字要用這種筆畫組合,這些人基本上以解釋幾個字來籠統去覆蓋所有漢字!

這些文字學研究者竟然沒有一個發現隸楷文字才是儒家的東西。。。

這些人完全沒有考慮過,秦統一文字的小篆,在漢代就被廢棄了,這其中的原因他們都沒想過。。。

一葉障目,不見泰山所謂的學者,多如牛毛!

有一則實實在在的事情曾經發生過,八十年代時,研究太平天國的眾多學者彙集一起討論歷史,各有建樹,皆稱權威,有人問,太平天國以一本勸世良言推廣教義而發展,你們哪個看過?

這些學者無一人看過。。。


楊宇林745


文言文到白話文是進步,也是發展的必然,,x這個文字發展一定是有問題的,因為有些東西可以改,有些東西沒有必要改,,就像你叫你爹稱呼爹一樣,那麼能不能改成你爹叫你稱謂為爹呢,文字的發展不敢說完善了,至少常用的已經完善了吧,,,


分享到:


相關文章: