爲什麼在2018世界盃賽場四周,韓國日本的廣告都是英文顯示,唯獨中國廣告是漢字顯示?

運動傳奇


中文標識有兩層含義,其一是給中國消費者看的,其二則是為了文化宣傳!

本屆世界盃,7家中國公司成為贊助商,其中萬達是國際足聯合作夥伴海信、蒙牛和VIVO是2018世界盃贊助商,其餘3家中國企業是世界盃區域支持夥伴。其中,萬達、海信、蒙牛和VIVO更多地進入我們的視野。

在這4家企業中,VIVO在中國也是以英文標識為主,所以在世界盃上,他們仍舊以英文標識為主,嚴格意義上他們沒有中文標識,公司是維沃移動通訊有限公司,是步步高旗下的企業。

萬達、海信、蒙牛都在世界盃上打出了自己的中文標識,海信更是有“海信電視,中國第一”、“激光電視,中國領先”這樣的廣告語。

牛則有“自然力量,天生要強”的廣告語,其中“天生要強”讓我們忍不住想起了梅西。

中文標識和中文廣告語的出現,其中很重要的原因是他們要面向中國消費者,尤其是蒙牛,自然是以中國消費者為主,相比較而言,海信和VIVO國際化程度更強一些,但中國仍舊是核心市場,當然海信的英文標識其實也更加明顯,在很多場次,海信都是使用單純的英文標識。

而第二個層面則是文化自信以及文化輸出,中國現在成為世界上越來越重要的國家,也是世界第二經濟大國,這一切都帶來了中國文化的自信,進行帶來文化輸出,而國家也非常倡導這一點,所以,作為世界盃贊助商的中國企業,自然要表達這種文化的自信,和國家的政策一脈相承。

世界上,現在世界上對於中國文化也逐漸趨於認可,其中對於中國文字,各國也是非常感興趣的,別的不說,很多世界級球星的文身使用的就是中文。


足球報陳永


廣告策劃時主要考慮到品牌國際影響力不夠,還是花錢混個臉熟為先這樣的考量。

打這些廣告主要是給人來人往的老外看到的,中國人自己都已經知道了,但是很多老外不知道,將來要是哪個老外想投資中國,至少要有個印象。你想平時老外接觸不到這些中國公司,當他們某天有投資念頭了,考量了那麼一些有上升空間的公司,其中就有中國某家公司,當老外看到這個公司名字的時候,就會想起來這家公司他在世界盃上見過,在中國很有實力。

除了純老外,還有很多華裔來看世界盃,他們也與中國有著某些商務來往,如果用英文打廣告,不見得他們能認得出來這是中國公司。


友友和我一起反負能量


太簡單了,因為他們的市場都是在華人市場裡,不管是國內還是港臺還是海外華人,受眾都是說中文用中文,或者懂中文的,不用中文用什麼?

至於日韓那些國際化企業,贊助世界盃也是為了國際化,首選當然是英文了。


分享到:


相關文章: