王珂晒刘涛军装旧照并配英文,翻译内容层出不穷

王珂晒刘涛军装旧照并配英文,翻译内容层出不穷

刘涛,2000年凭借《外来媳妇本地郎》开始进入娱乐圈,通过《贤妻》为她塑造“贤妻良母”和“国民媳妇”的地位,甚至是中国妇女眼中的“楷模,通过《欢乐颂》迅速大火,而其形象也从温婉贤惠的贤妻,再到敢爱敢恨的城市精英女性,无不是标杆式的难得一遇好女人形象,很是惹人生爱。

王珂晒刘涛军装旧照并配英文,翻译内容层出不穷

近日,京城四少王珂微博上晒刘涛军装旧照配英文:“face the powder and no to powder the face。”照片中,刘涛扎着马尾,身穿军装,趴在桌前,圆圆的有着婴儿肥的脸蛋,十分的青涩。

王珂晒刘涛军装旧照并配英文,翻译内容层出不穷

然而对于这一英文,不少粉丝都试着将它翻译了一下,没想到翻译之后的结果是:“面对粉末,不要粉脸。”完全不够通顺,如果搭配照片来理解的话,有粉丝则猜测王珂大概的意思是:“不爱红妆爱武装”。不管什么意思,能懂他的只要是她就好。


分享到:


相關文章: