微昭通
昭通方言其實與雲南大部分地區的方言都差不多,只是語音和語調的差別而已,但是如果你會說這幾個方言,那麼昭通人聽到肯定會以為你是老鄉了!
相因:便宜的意思。
滋:生氣,或生氣後狀態。如:你冒煩我了。我滋的很了!
丁工:經常,時常的意思
令:凍的意思。令冰(其實就是:冰),令豆腐(凍豆腐)
扎:冷的意思。如:這個水太紮了。(這個水太冷了)
鬧:毒的意思。如:有耗子嘎,整點藥鬧死它(有老鼠嗎?,弄點藥毒死它)
粗掉了:用於指某件事黃了,完蛋了的意思。如:他的工作調動的話,粗掉嘍!
掌:常用於指燒開水。如:水掌了。(水開了)
豁(1聲):騙的意思。如:你冒豁我嘎?(你別騙我啊)
打擺子:冷的發抖的樣子。
甩: 也是吃的意思。如: 走,克甩碗米線!
煙拜屁砸: 形容某人或某物邋遢,不值一提
爭滴滴:差一點點
照劣:可憐。
呈:就是害羞的意思。
佔精精:就是有點做作,反正只要是昭通人都知道的,我也解釋不大清楚。
冊得很:愛炫耀的意思。
玄皮答臉 :厚臉皮
灰不魯粗:憔悴、身上髒(但不是很髒)
髒巴拉絲:身上髒
整啥子:幹什麼
制會子的人啊:現在的人
冒逗了鬧:別開玩笑
繃裡嘛:說大話
一滴滴:一小點
悶了:閉嘴
二天:以後
撤得很:以為自己很了不起
內巴骨:肋骨
嗷: 咬
男子漢八嚓的,達個婆娘樣的哩:大男人,做事不利索
著不住了:受不了
背時咯,老火了嘛:事態嚴重
你孑(jie):您老人家
冒恁個整:別這樣。
時報傳媒
粑粑粑粑,稱熱稱熱!在一個冷米日眼的早上,一個長咧過鬼日眼的昭通人,拿逗一張啃古拉基的五塊錢衝逗我鬼喊喇叫的說,走甩大碗米線克。路過早餐攤,一個回族孃孃問我們“給要整套油糕包耳塊,還有稀豆粉配胡辣椒,好吃得很。”我們懶洋洋滴回答說“我們要克甩小西門的羊肉米線克,二一天一早上有來吃。”