生活中表达你明白、了解了某件事可以用Got it. / I got it. / I get it.那么这三个到底 该怎么区分来用呢,一起来看一下吧~
“知道了”不要用"I know"!
英语中,"I know" 通常表示:别人在告诉你之前,你已经知道了!
1
- Go straight and you'll see the metro station.
直走你就会看到地铁站。
- OK, I know.
好的,知道了。
如果这里用“I know”,那就表示“我早就知道地铁站在哪里”
2、那怎么表达“知道了”、“明白了”?
很简单,就是这三个:
I got it. Got it. I get it.
- 直走过去你就会看到地铁站。
- Got it.
好的。
- You have to get it done by tomorrow.
明天之前,你必须要做完!
- I get it.
知道了。
譬如有人交代你一件工作,你明白怎么做了(或该做什么),说I got it(知道了!),不说I get it,表示这事没问题,我能办成。
与之相对,I get it的“懂了”对许多美国人来说有关智力,对理解要求较高,比如老师解释一个学科上的复杂概念,学生若懂了,会说I get it,表示我理解了,不说I got it。
3、易错点:“get it”
回答时:"I got it" 和 "Got it"都可以,但是不能说"Get it"
只能是"I get it"!
“Get it”只能在问句中用,表示“你明白了吗?”
- Get it now?
现在懂了吗?
- I get it, thanks.
知道了,谢谢
- Get it, bro?
哥们儿,明白了没?
- Yep.
明白了。
閱讀更多 SINOWJ新諾外教 的文章