陳奕迅終於要出粵語專輯了!

陳奕迅終於要出粵語專輯了!

開心的Eason和duo

1

不久前,陳奕迅發行了新歌《與你常在》,這預示著,他全新的粵語專輯要出世了。

陳奕迅終於要出粵語專輯了!

與你常在eason and the duo band - 與你常在

陳奕迅終於要出粵語專輯了!

《與你常在》,是陳奕迅最新的全新粵語專輯《L.O.V.E》的序幕曲。這張粵語專輯一共包含 11 首歌,集結了盧凱彤、岑寧兒、恭碩良、王雙駿等 17 位音樂人。

這首歌和這張專輯的署名很有意思,不是陳奕迅,也不是Eason,而是“eason andthe duo bank”,這張專輯是陳奕迅與duo樂隊一起合作製作的,陳奕迅當然一個專心做音樂愛唱歌會唱歌的人,所以他的行為很容易被理解,他不為了熱度而來單獨說自己的名字,顯然,他並不那麼在意流量。

真心喜歡Eason、duo樂隊的人,自然會來聽聽新專輯。

常與你一起

乘搭最早的班機

同細賞穿洲過省之美

攜帶著行李 沿途尋cafe

沉迷彈樂器的這個你

還有各位好知己

陪我唱歌 天賜的福氣

聽完《與你常在》,可以感受到陳奕迅早已從粵語苦情中脫離出來了,他在純粹的在玩音樂。有人這樣評價:

“我想說,沒錯這首歌就是在玩,而且看上去Eason玩得很開心,這就夠了。這首歌不想抒發深情,不想控訴社會,沒有什麼偉大夢想,它只想說,現在和你們一起很開心。Eason現在已經脫離了費心思揣摩聽眾心思打造爆款的階段,如今是在真丶玩音樂”

感受一下《與你常在》Mv

陳奕迅今年已經44歲了,唱歌也二十多年,但他並沒有因年歲而喪失掉對唱歌的興趣。只是,這幾年,他主要唱唱電影主題曲,很少看到他再推出粵語專輯了,上一張粵語專輯《準備中》已經是三年前了。

2

事實上,陳奕迅真正的精品,都收錄在粵語唱片裡。

去年10月,陳奕迅發行了專輯《C'mon in~》,儘管歌曲的記憶點微乎其微,但陳奕迅對音樂的技術處理和情感拿捏是一流的。

陳奕迅終於要出粵語專輯了!

這張專輯發行後,我的一個資深E粉朋友跟我說,遺憾的是沒有一首是粵語的。

確實遺憾,因為有兩個陳奕迅,一個在國語,一個在粵語。

大部分人,往往是被陳奕迅的國語吸引,然後又被粵語版本打開新世界,從而無可救藥的愛上這個唱歌的那人。

陳奕迅的國、粵語兩個版本的作品很多,比如《十年》和《明年今日》,《歲月如歌》和粵語版本《兄妹》、《寂寞讓你更快樂》和《打回原形》、《煙味》和《裙下之臣》、《愛情轉移》和《富士山下》、《紅玫瑰》和《白玫瑰》、《月黑風高》和《黑擇明》、《好久不見》和《不如不見》。

還有《shall wetalk》國粵語、《K歌之王》國粵語,以及相對冷門的《愛是一本書》和《心深傷透》、《第一個雅皮士》和《最後的嬉皮士》、《白色球鞋》和《粵語殘片》、《聖誕結》和《Lonely Christmas》、《夢想天空分外藍》和《完》。(歡迎在評論區繼續補充)

3

為什麼這麼多版本都要國、粵語雙版本發行呢?

商業目的很明顯,但這裡的商業目的,並非貶義。

當年,為了打開大陸市場,《十年》、《愛情轉移》、《好久不見》魚貫而入,當然,還有一些只有國語版本的,比如《不要說話》、《淘汰》。

而且 ,出於商業利益的考量。大多數情況下,是否決定發行國語版,和粵語版本身的受歡迎度有關。

2002年,由林夕作詞,陳小霞作曲,陳輝陽編曲,陳奕迅演唱的《明年今日》發行,在那年,這首歌成了香港各大頒獎禮的熱門之作,在年度新城勁爆、十大勁歌金曲和十大中文金曲的評選中,均獲獎。

於是,就有了2003年的國語填詞的《十年》。

兩首歌的填詞水準,若是互相比較,則太過於殘忍。儘管都是林夕寫詞,而且《十年》中亦有“情人最後難免淪為朋友”的林夕式哲理,但是,末尾處同樣的旋律,《十年》中的“直到和你做了多年朋友,才明白我的眼淚

”,這樣的直白平凡,如何能比得過《明年今日》中“在有生的瞬間能遇到你,竟花光所有運氣”這樣的金句呢?

陳奕迅終於要出粵語專輯了!

粵語版的質量更高,也有填詞人林夕、黃偉文的母語是粵語的關係,畢竟,多年相伴的語言,遣詞造句更能收放自如。

另外,粵語版的往往是先完成,對於填詞人而言,更具創作初衷。

比如,《富士山下》,完完整整的剖析林夕在日本那段經歷中的心路,我們看到的每一句歌詞,都是泣血而真誠的,這不僅是林夕的自我情感救贖,還有他對情愛的哲思與看開,表達了他自我衍生的一套“富士山愛情論”。

林夕認為“你喜歡一個人,就像喜歡富士山。你可以看到它,但是不能搬走它。你有什麼方法可以移動一座富士山,回答是,你自己走過去。愛情也如此,逛過就已經足夠”。

至於廣為傳唱的《愛情轉移》,則是單純為了電影《愛情呼叫轉移》量身定製的主題曲,如此創作環境之下的水準,就可想而知了。

4

同樣曲調的作品,聽來粵語更動情,這跟粵語本身有關。

“粵語六聲九調,發音的多樣性,自然就勝過粵語一籌了。

而且,粵語填詞,講究先曲後詞,其原因也是在於粵語的發音。每個字的發音都有自己對應的音調,如果字的音調和曲子的音調不對應,就完全是變調的歌,毫無欣賞價值可言、更沒辦法演唱出來,所以粵語歌裡,基本是很少有瑕疵的,相比國語,有的歌詞的音調完全不能和曲子結合起來,仍然是很牽強地唱。”

陳奕迅終於要出粵語專輯了!

所有對於國語歌,常有“作詞人為了押韻,什麼都寫的出來”的吐槽,對於粵語,則很少有這樣的為了押韻而押韻的作品。

或許,對於陳奕迅本身,粵語歌的演唱更加收放自如吧,可以參照破音卻感染力極強的《浮誇》現場。

所以啊,期待這張三年後的粵語專輯吧。

#你最喜歡陳奕迅的哪首粵語歌呢?#


分享到:


相關文章: