馬關談判究竟敗在哪裡?

馬關談判究竟敗在哪裡?

1894年7月25日,甲午戰爭爆發,日本海陸軍佔據壓倒優勢。戰至次年3月,中國引以為豪的北洋海軍全軍覆沒。日本陸軍傾國而出,兵鋒直指山海關,京畿震動。此前主戰的光緒帝,雖不情願,也只得命李鴻章“作為頭等全權大臣,與日本商定和約”。

馬關談判究竟敗在哪裡?

細心的談判對手

1895年3月19日,李鴻章偕子李經方等中方談判人員抵達日本馬關。日方安排的談判地點在馬關的春帆樓,是個小有名氣的飯館。代表日方談判的全權大臣是總理大臣伊藤博文、外務大臣陸奧宗光。他們很細心,考慮到李鴻章已72歲高齡,特在他的座位旁添設了一隻取暖的炭火盆;並將距離春帆樓步行五六分鐘遠的引接寺整理一番,供李鴻章居住。

馬關談判究竟敗在哪裡?

不過,大和民族的細心絕不僅體現在照顧談判對手的生活上。一個並非人盡皆知的史實是,日方有效地利用了信息手段,掌握了中方的一舉一動。李鴻章對日談判的所有想法及行動,都要向北京拍發密電,經總理衙門向光緒帝請旨。但是很不幸,中方的電報密碼此時已經被日方掌握了。

馬關談判究竟敗在哪裡?

日本人的照會用了中文

早在甲午戰爭爆發前,中國駐日公使汪鳳藻與日本外務省曾反覆磋商從朝鮮共同撤軍問題。1894年6月22日,外務省送來了一份外交照會,表示日本政府不僅不撤軍,反而決定增兵。這份外交照會被日方事先譯成了中文。這其實是個不同尋常的舉動,因為這種照會本應是日文的。被談判搞得焦頭爛額的汪鳳藻,顯然沒有過多地考慮外務省的這一反常舉動,日軍在朝鮮本已佔優勢,再增兵那還得了?必須立即電告國內。

要知道,當時還沒有無線電報,只有有線電報。在有線電報時代,密電都是各自譯成密碼後交電報局拍發。也就是說,密碼是當時電報內容的唯一加密。日本送來的外交照會是中文的,中國使館不必再日譯漢了,直接按中文照會譯成密碼電報即可。因為往來密電只能送交日本電報局拍發,電報局照例會抄錄一份副本。這樣,日本外務省只要拿出中文照會底稿,與密碼電報略加比對,中國使館的密碼便全被破譯了。而清廷在整個戰爭期間竟一直沒有更改密碼。

馬關談判究竟敗在哪裡?

中方“密電”的意外作用

由於日方破譯了中方的全部密電,李鴻章的被動可想而知。

日方後來主動將戰爭索賠額從三億兩減少為二億兩,傳說是因為李鴻章從春帆樓步回引接寺途中,左眼下捱了日本刺客小山豐太郎一槍。但此言不確。

李鴻章遇刺後,日方擔心談判受影響,對其極盡優遇,日本皇后甚至親手為他縫製繃帶,並判小山豐太郎無期徒刑,但為此作出的實質讓步是停戰問題。此前,日方草擬的停戰條款是,如果要停戰,中國應將山海關、天津、大沽三地交由日軍佔領並由中國承擔駐軍費用。李鴻章遇刺後,除臺灣、澎湖外,其他各戰場日軍一律無條件休戰了。

此後,日方才提出賠款三億兩銀,割讓遼東大片領土、臺灣全島及澎湖列島等驚人的要求。李鴻章為之愕然,在將日方約稿條款電告總理衙門的同時,表明了自己態度,“日本如不將擬索兵費大加刪減,並將擬索奉天南邊各地一律刪去,和局必不能成,兩國唯有苦戰到底。以上情節,並祈密告知三國(指英、俄、法)公使。”

馬關談判究竟敗在哪裡?

這個密電的內容日方當然也看到了。考慮到西方國家的反應,以及過高的索賠會引發中國“苦戰到底”,這才減少了一億兩,並收縮了遼東的割讓要求。

當伊藤博文看到光緒帝命令李鴻章與日方簽約的密電後,終於鬆了口氣,任憑李鴻章怎樣爭辯與哀求,再也分毫不讓。


分享到:


相關文章: