夢從雲中來

初次從腦迸出來的時候是上午。不知怎的,就冒出了這句:夢從雲中來。然後反覆地想,結果又扯出了雲從夢中來。於是我便陷入了糾結中:到底是“雲從夢中來”還是“夢從雲中來”。我問了老郭,問了紅利姐,最後在推敲中覺得還是“夢從雲中來”更勝一籌。怎麼說呢?

說“雲從夢中來”不知你是否會想到“風從草原來”這首曾經唱響大街小巷的熱歌?的確,從文字格式上看“風從草原來”與“雲從夢中來”何其相同?就意義來說也是何其相似?雲從夢中來,可以是你的夢中,也可能是我的夢中。至於為什麼不用,只是覺得和“風從草原來”放在一塊少了一份雅氣,多了幾分俗庸。縱使這樣也覺得表達不了自己的性格,於是更加傾心於夢從雲中來。

當然我後來選擇“夢從雲中來”並不是因為它比“雲從夢中來”多了幾分雅氣,而是它更能表達我這一時期內心的情感。夢從雲中來,那麼是誰在雲中做夢呢,是神仙嗎?未可知,因為太遙遠。那用理想與現實來比自己此時不是更為貼切?想去旅行,想去吃美食,看美景。終究因沒錢而寸步難行,導致出行計劃胎死腹中。曾經讀過一本書《我的26歲女房客》又名《天空之城》。“在那
遙遠的空中有一座城池,城池裡住著一位年輕漂亮的姑娘。我曾幾次努力踮起腳尖想看清她的模樣:頭髮微黃,帶有一點波浪狀。是簡薇還是迷彩?在被現實擊碎後,一切都變得模糊。那個姑娘是誰,愛情是什麼?我有些想不透,或許所謂的愛情只是一隻彩色的蝴蝶,看起來美麗,卻永遠不能接近,倘若你真的想把她攥緊在手中,她便會掙扎,然後在掙扎中擦掉了所有的色彩,從此蒼白”。

就像對待愛情一樣對待理想,所謂的最好狀態就是放養。不過相處久了,蝴蝶也會站在你的肩膀上,以你的角度來端詳。自己也會在慢慢的成長,直到有一天能透過雲霧看見城中的姑娘。待到明年川藏之行回來時,那個夢中人也該現身了吧?

夢從雲中來



分享到:


相關文章: