茶的掌故 Tea stories

你迢迢千里西來, 究竟是什麼意思?

茶的掌故 Tea stories

据说那个僧人一觉醒来

梦的痕迹在他眼前

一一展现—像荒山雪领

一行行错落凌乱的足印;

他一烦心,便悔然在于思的满脸

剪下长长催睡的睫毛;

据说一夜之间

一株株的苦茶就长出来了—

并且能收敛

在家的火气。

出家的情渴。

茶的掌故 Tea stories

可是我又怎能在一口茶里

细尝出上半夜的春梦?

在碎花青瓷的小杯里,

去推敲出变色与涩味?

去沉浮起伏的当儿,

去找出那些蹙结的念头?

茶的掌故 Tea stories

每次你都这样说—

茶没有凉,你就走了,

壶里的茶叶

仍浓郁一如你反覆

强调的乡愁。

每次你也这样说—

茶泡一次,你就走了,

暖壶与开水

仍是我山盟的炽热,

你海誓的激情。

茶的掌故 Tea stories

那僧人叹了一口气

眼前株株茶树

将来页页公案

让那些俗家弟子禅师头陀

在茶饭后晨钟暮鼓之际

拼命地追敲;

你迢迢千里西来,

究竟是什么意思?

究竟是什么意思?

茶的掌故 Tea stories

张错(1943- ),原名张振翱,早期以“翱翱”为笔名写诗与学术著作。广东惠阳人,生于澳门。著有诗集《过渡》、《死亡的触觉》、《鸟叫》、《洛城草》、《错误十四行》、《双玉环怨》、《漂泊者》、《春夜无声》、《槟榔花》、《沧桑男子》等。

图片来自网络或朋友圈,

茶的掌故 Tea stories

我们还写过:

茶的掌故 Tea stories

【茶人茶话】

爱茶人的圈子

茶人们的话语平台

科学与趣味性兼备

帮您解决茶的问题

长按二维码,关注“茶人茶话”

[email protected]


分享到:


相關文章: