無腿鳥的神奇往事

利維坦按:“世界上有一種鳥是沒有腳的,它只可以這樣飛啊飛,飛累了便在風裡睡覺,這種鳥兒一輩子只可以落地一次,那一次就是它死的時候。”電影《阿飛正傳》裡的這句臺詞深入人心,其實,無腳鳥這個意象的原型更加有趣。

作為杜撰學的產物,極樂鳥(天堂鳥)的翅膀和腳在歐洲人的描述中神奇地消失了——這使得人們認為,這種鳥從不降落而一直用全身的羽毛在空中飛翔。不過,相比於不死鳥和鳳凰,天堂鳥可是真實存在的物種,而且,它們有著高度儀式化的交配舞,也就是競偶場交配製,通過不同類型的炫耀表演或演示,以達致求偶交配這一目的。

无腿鸟的神奇往事

雄性小極樂鳥(Paradisaea minor)有著極為豔麗的羽毛

文/Natalie Lawrence

譯/Carlyle

校對/喵昕

原文/publicdomainreview.org/2018/04/04/fallen-angels-birds-of-paradise-in-early-modern-europe/

本文基於創作共同協議(BY-NC),由Carlyle在利維坦發佈

无腿鸟的神奇往事

尤里斯·阿爾德羅萬迪(Ulisse Aldrovandi)《鳥類學》(1599)中的天堂鳥。圖源:wiki

1522年,這一傳奇物種的皮被剝下,獻給了西班牙皇帝查理五世。這種動物是來自東印度的天堂鳥(bird of paradise,又名極樂鳥),它隨著1519年費迪南德·麥哲倫(Ferdinand Magellan)環球航行艦隊最後一艘滿載珍奇香料與其他寶物的船隻來到歐洲。這種鳥在歐洲從未見過,因此立刻引發了一陣轟動。船上的記錄員安東尼奧·皮加費塔(Antonio Pigafetta)的文字詳細描述了蘇丹摩鹿加群島將5件珍寶呈給西班牙水手,作為給皇室的禮物的場景:

這些鳥兒與畫眉鳥大小相當,它們頭小、喙長,雙腿纖細如寫字的筆,十分修長;它們沒有翅膀,取而代之的是五顏六色的羽毛,宛如裝飾品……它們從不飛翔,除非風起。當地人告訴我們,這些鳥兒來自人間天堂,他們喚其為“博隆迪納塔”(bolon dinata),有“神鳥”之意。

這些不同尋常的鳥皮已經皺縮,上面也沒有翅膀,這使得它們的長喙與色彩豔麗的羽毛顯得格外醒目。新幾內亞獵人將鳥皮應用於部落舞會和展出,這些活動現在仍存在於新幾內亞的部落區。不同外觀的天堂鳥會用不同的方式移除軀幹,留下的整層皮膚將接受煙的燻烤,以便增加這些精美羽毛的演出效果。

儘管如此,天堂鳥生前的樣子從不為新幾內亞之外的人——甚至是在摩鹿加群島從事新幾內亞產品貿易的商人所知。一位周遊東南亞的葡萄牙藥劑師於1513年寫道:“那些被認為比其他任何物品價值都高的東西,來自一個名叫阿魯(達魯,Daru)的島嶼,這就是當地人帶來的已經死去的鳥,叫做天堂鳥(parasos de Deus)。”天堂鳥美麗的羽毛,在亞洲是最為令人夢寐以求的物品之一,也已成為亞洲貿易網絡的組成部分——在15世紀晚期歐洲人到達之前,香料與其他珍奇的貨物,比如象牙和紡織品,已經在這個市場中流通了至少5000年。

无腿鸟的神奇往事

克羅地亞微型藝術家朱麗葉·克洛文奇(Julije Klovicín)這幅被收錄於精裝版《法爾內塞時代》(1546)(摩根圖書館及博物館索引號:M.69, fol. 6v)的作品被認為是首次對天堂鳥的彩色描繪。圖源:wiki

在中世紀,只生長於摩鹿加群島的肉桂、丁香、肉豆蔻等香料進入中東,並最終通過威尼斯的貿易網絡進入歐洲。然而,16世紀前,歐洲對天堂鳥的存在一無所知。對於香料的巨大需求,促使早期現代的歐洲人開啟了對這片“多年來神秘、未知的,生長著香料的土地”的探索——更重要的原因是,削弱威尼斯的壟斷地位以獲利。

西班牙法院秘書馬克西米利安諾·特蘭西瓦尼亞(Maximilianus Transylvanus)通過採訪水手,為麥哲倫船隊的旅行寫下了一部名為《在摩鹿加群島》(1523)的紀傳文學。它記載了與天堂鳥皮製品一同傳入歐洲的亞洲伊斯蘭傳說故事:

很久以前,馬爾民國王看到某種美麗的小鳥從不停留在地面,也不落在地裡長出的任何東西上,卻有時從天空墜落到地上摔死,他們因此開始相信靈魂是不朽的。去過那些地方做生意的伊斯蘭教徒告訴他們,這種鳥出生在天堂,而天堂正是死者靈魂的居所。於是,這些君王開始信奉伊斯蘭教派,因為

它對靈魂的棲居作出了美好的承諾。他們將這種鳥喚作“馬穆可·迪阿塔”(Mamuco Diata,直譯為神之鳥)。

有這樣的美麗傳說加持,這些驚為天人的物種想不鶴立雞群都很難。16世紀40年代,更多的天堂鳥皮製品開始隨著從東印度返回的西班牙、葡萄牙貨船進入歐洲。這些皮毛大多數為亮綠色或天鵝絨棕色,四肢已被移除,處理妥善用於出售。它們迅速被貴族收藏家們據為己有,以滿足收藏欲。

无腿鸟的神奇往事

揚·瓊斯頓(Jan Jonston)《鳥類的自然史·第六卷》(1650)中各種天堂鳥皮毛的插圖。圖源:wiki

這些皮毛在公開市場上的高價令人叫苦不迭:一本來自於紐倫堡的1550年小冊子刊登了一種被希臘人稱為“阿波德”(apodes,即“無腳”)的鳥皮毛廣告,其出售價格為800塔勒(thaler,一種曾在幾乎整個歐洲使用了400多年的銀幣名稱及貨幣單位),相當於當時一位大學學者或一位技巧高超的音樂家一年的收入。

无腿鸟的神奇往事

“輕盈的蝘蜓”,摘自弗朗切斯科·凱祖拉瑞(Francesco Calzolari)《維羅納博物館》(1622)。圖源:wiki

直到16世紀中葉,關於這些珍奇鳥類公開發表的文章依然很少。不過,即便如此,對於它們的描繪很快就出現在了符號、自然哲學和許多其他類型的書中,在這些載體裡,它們的形象變成了天使般能夠飄浮的生物。這些畫面的創作,部分基於特蘭西瓦尼亞公開發表的伊斯蘭傳說故事:由於數百年來,“東方”始終被視為一個神奇富饒的異域天堂,這片“極樂土”出產珍貴的香料與寶物般的鳥兒並不讓人感到驚奇。

幾乎沒有哪個作家看到過真的天堂鳥皮毛,收藏者們小心翼翼地保管著它們以使之遠離公眾視線。自然地,也沒有人見過他們塑造的“天使”活著時候的樣子。“這些鳥像天使一樣”的想法並非起源於天堂鳥的毛皮上沒有腿的特點。反倒是為了支持作者想象出來的天堂鳥傳奇生活史,它們的腿才被去掉了。天堂鳥的故事的確是被憑空編出來的。

无腿鸟的神奇往事

“印度鳥”(Apis indica),荷蘭天文學家佩德魯斯·普蘭修斯(Petrus Planchius)將天堂鳥的模樣畫在南方新的星座中,圖像來自於拜耳的《星圖》(1661)中。圖源:公眾領域

關於天堂鳥的首次關鍵性記載出現在瑞士自然物理學家康拉德·格斯納(Conrad Gessner)的《動物史》(Historiae Animalium,1551-58)一書中,這部長達五卷的鴻篇鉅製遵循了亞里士多德對自然世界的解構邏輯,也是文藝復興式百科全書的開創性範例。這部作品首次將圖片與文字相結合,書中包含了大約1200件木刻圖畫。生物按照名稱的首字母順序排列,其完整的“歷史”被分散編排於各個專題之中,例如異名、變型種、用途等。每個條目具體的篇幅取決於現存資料的多少:畢竟這些較晚被發現的生物,條目往往比那些廣為人知的生物要簡略得多。

格斯納還採用了法國自然科學家皮埃爾·貝隆(Pierre Belon)在其著作《鳥類的自然歷史》(1555)中的說法。作者在書中描述了他在黎凡特看到的加尼沙裡軍團佩戴的頭飾,上面有一種名叫“瑞塔斯”(Rhintace)的鳥羽毛,這些羽毛來自於一種“只留下自己皮毛的小動物”。他相信,這種鳥“可能是鳳凰

(Phoenix,編者注:此處Phoenix應該指的是歐美傳說裡的不死鳥,而非鳳凰。雖然不死鳥與中國神話的鳳凰是不一樣的生物,但是Phoenix一詞可通譯為鳳凰)”。

无腿鸟的神奇往事

康拉德·格斯納《動物史》(1551-58)中的天堂鳥。圖源:biodiversitylibrary

通過這些記載和其他資料,格斯納對於鳥類的生活史產生了一些奇特的看法。他認為,那些生活在空中的鳥,可以利用自己羽毛散發出的光暈毫不費力地懸停在空中。

對於這些形狀猶如毛髮或是羽毛下面突出如裸軸的東西,格斯納也想象了幾種用途。他推測,當它們疲倦的時候,這些羽毛可以幫助它們從樹枝上垂下來。它們對鳥類的情感生活也可能有至關重要的作用:格斯納設想,當雌雄鳥交配時,它們的羽毛纏繞在一起,雌鳥坐在雄鳥身體上,將產下的卵送入雲端。他還認為,因無休止飛行產生的疲倦可能會被鳥兒無時不有的移動所帶走,正如鐘擺無休止的運動一樣。此外,他還認為,這些生物不可能永遠停留在蒼穹的空氣裡——因為空氣的密度太低,無法承載鳥兒的重量,畢竟,它們是鳥類。

格斯納的這部作品為後來的許多出版物提供了資料,如博洛尼亞藥劑師烏利塞·阿爾德羅萬迪(Ulisse Aldrovandi)的《鳥類歷史》(1599),在阿爾德羅萬迪的收藏中,有許多件不同的鳥類皮膚標本,基於此,他將天堂鳥分為四類:初代天堂鳥、塞康達天堂鳥、有須天堂鳥和河馬天堂鳥。在木刻作品中,每一隻都飲用露水,飄浮雲端。然而,在他的論述中,阿爾德羅萬迪認為,這種鳥兒不可能僅以露水為生,它們“堅固的喙”與啄木鳥十分相像,能夠啄食昆蟲。他還認為,羽毛下的毛髮狀軸狀突出有利於“快速飛翔”,而非用以交配。

无腿鸟的神奇往事

畫中的天堂鳥正在飲用雨露,摘自烏利塞·阿爾德羅萬迪的《鳥類學》(1599)。圖源:biodiversitylibrary

這些鳥當然不僅僅出現在自然歷史中,在符號相關的書籍中也有它們的身影,比如喬阿馳姆·卡馬瑞斯(Joachim Camerarius)在其著作《標誌與徽章》(1596)中,將靈魂的提升、崇高的思維和活躍的思想與天堂鳥無休止的飛行聯繫在一起。

无腿鸟的神奇往事

喬阿馳姆·卡馬瑞斯《標誌與徽章》(1596)中的天堂鳥徽章圖樣。圖源:biodiversitylibrary

這些鳥兒精緻的羽翼和四處飛翔的能力,甚至被用作那些自負、珠光寶氣的女性反覆無常、賣弄風情的象徵。人們甚至將這種鳥畫在星空裡:在1598年的星象儀繪製中,荷蘭天文學家佩德魯斯·普蘭修斯就將天堂鳥畫在南方新發現的星座裡。

在藝術方面,這種鳥的異域風情和不斷向上飛的特性具有強烈的象徵意義。比如,在雅克·林納德(Jacques Linard)的畫作《五種感覺,四種元素》(1627)中呈現出的天堂鳥皮毛彷彿要飛出窗外,以逃脫雜亂無章的書房。它們同樣存在於鍊金術的語言中,象徵著純粹的天空元素:這些鳥兒離天堂太近,芸芸眾生中的危難會將其玷汙。

无腿鸟的神奇往事

雅克·林納德(Jacques Linard)的畫作《五種感覺,四種元素》(The Five Senses and the Four Elements ,1627)。圖源:wiki

在羅伊蘭德特·西弗裡(Roelandt Savery)的作品《鳥類景觀》(1628),天上的鳥兒如彗星的尾巴,相較於地上的水鳥與鳴禽,高高在上。

无腿鸟的神奇往事

羅伊蘭德特·西弗裡(Roelandt Savery)作品《鳥類景觀》(1628)的細節。圖源:wiki

自17世紀初以來,部分歐洲博物學家就開始得到新型的帶有雙腿的天堂鳥皮毛。長期以來,有人為此專門撰文,駁斥、貶低早期作家與他們對“神鳥無腿”的信仰。天堂鳥變得越來越接地氣,而不再像以往那樣被人們看作天使。

但是,這種天使般的鳥兒擁有的異域風情和道德寄託,意味著那些關於它們的畫像不會一無是處,對這些鳥類的描繪依然無處不在——在畫作中,在宗教文學裡,在寓言裡,甚至在一些最新出版的關於退化的自然史書籍裡。這種鳥不僅是東方大地的地理標記和純粹存在的道德象徵,其無腿的形象本身也令人著迷,並且至今依然熱度不減。它們會繼續引人入勝,而作為自然奇觀的天堂鳥,也許比天使的形象的它們更加迷人。

往期文章:

无腿鸟的神奇往事
无腿鸟的神奇往事无腿鸟的神奇往事
无腿鸟的神奇往事

一家過去時的書店


分享到:


相關文章: