《用英語講中國故事大課堂》第三季,說書人、魔術師,驚豔登場!

聽 “說書人”雙語演繹港珠澳大橋故事

看 “魔法師”英譯四字成語變出滿天星

讀《端午源說》品文化傳承生生不息


熟悉的中國故事,

不一樣的英漢雙語講解,

還有匠心獨運的精彩呈現。

沒錯,你們期待的

《用英語講中國故事大課堂》

又雙叒上新了!


《用英語講中國故事大課堂》第三季,說書人、魔術師,驚豔登場!


《用英語講中國故事大課堂》是由著名英語教育專家胡敏教授總策劃、牛津學者斯明誠(David Symington)領銜主講,新航道一線骨幹教師參與打造的國內首款“英文能力+中國文化+心靈成長”三位一體課程。

《用英語講中國故事大課堂》第三季,說書人、魔術師,驚豔登場!


《用英語講中國故事大課堂》全年計劃推出12季,每季6個故事,每個故事6小節課。第一、二季上線僅不到2個月,就得到了英語學習者的廣泛關注與好評。

《用英語講中國故事大課堂》第三季,說書人、魔術師,驚豔登場!

《用英語講中國故事大課堂》第三季,說書人、魔術師,驚豔登場!

為了回應大家熱切期盼及高漲的學習熱情,4月20日,《用英語講中國故事大課堂》(第三季)正式與大家見面。


作為前兩季“工匠精神”的延續,第三季的“大課堂”還是原來的配方和熟悉的味道。擔當主講的“名師天團”如期而至,為觀眾傾情展現英語之美和中國文化之妙。


今天,小編就為大家盤點新一季“大課堂”裡值得注意的新變化——


戲精”老師上線,趣味性、文化性、教學性UP!


延續前兩季趣味性、文化性、教學性授課風格的基礎上,各位主講老師大開腦洞、求新求變,將《用英語講中國故事大課堂》活脫變成了一個

真人RPG(角色扮演遊戲),將英語知識講授融入到形式豐富的課堂表現中,吸引力UP!


大法師:蘭熙


對於大課堂的粉絲來說,蘭熙老師的名字並不陌生。憑藉在第二季中的精彩表現,這一季他勇擔重任,一人負責了兩個故事的講授,並在課堂中玩起魔法,大秀唱功。


波濤起伏、氣勢磅礴、動人心魄……”如何將中文故事裡這些複雜的四字成語變成英文?蘭熙老師自有高招!

《用英語講中國故事大課堂》第三季,說書人、魔術師,驚豔登場!

他將《黃河大合唱》故事中運用到的23個四字成語進行“魔法”般總結和提煉,最後變幻成屏幕上的點點繁星,用炫酷的施法效果呈現給觀眾,為大家帶來視覺的衝擊,留下記憶的烙印。


作為英語、德語兼修的資深教學專家,蘭熙老師再一次展現出高超的語言天賦,在課堂上一人演繹二重唱、二部輪唱。以此形象說明,英語學習就像唱歌,學習朗讀技巧、單詞和句子結構時,先從模仿開始,不斷重複練習,最後才能靈活運用,形成自己的特色。


說書人:陳侃侃

人如其名,陳侃侃老師在新一季的“大課堂”中,當起了一位風流倜儻、在“大課堂”侃侃而談的說書先生。


在《用英語講中國故事大課堂》中, “中國成就”部分的學習對於不少學生而言都是一個難點。其中含有大量工藝或技術方面的表述,相比其他類別的故事更偏客觀和理性,因此對於主講人的

課程設計、講課方式提出了更高的要求——有乾貨也要有趣味。


分享到:


相關文章: