唯美英語詩歌:我記得那美妙的瞬間

To A.P.Kern

致克恩


By普希金

唯美英語詩歌:我記得那美妙的瞬間


I remember a wonderful moment

我記得那美妙的瞬間:

As before my eyes you appeared,

你就在我的眼前降臨,

Like a vision, fleeting, momentary,

如同曇花一現的夢幻,

Like a spirit of the purest beauty.

如同純真之美的化身。


唯美英語詩歌:我記得那美妙的瞬間

In the torture of hopeless melancholy,

我為絕望的悲痛所折磨,

In the bustle of the world's noisy hours,

我因紛亂的忙碌而不安,

That voice rang out so tenderly,

一個溫柔的聲音總響在耳邊,

I dreamed of that lovely face of yours.

嫵媚的身影總在我夢中盤旋。

唯美英語詩歌:我記得那美妙的瞬間

The years flew quickly. The storm's blast

歲月流逝。一陣陣迷離的衝動

Scattered the dreams of former times,

像風暴把把往日的幻想吹散,

And I forgot your tender voice,

我忘卻了你那溫柔的聲音,

And the features of your heavenly face.

也忘卻了你天仙般的容顏。

唯美英語詩歌:我記得那美妙的瞬間

In remoteness, in gloomy isolation,

在荒涼的鄉間,在囚禁的黑暗中,

My days dragged quietly, nothing was new,

我的時光在靜靜地延伸,

No godlike face, no inspiration,

沒有崇敬的神明,沒有靈感,

No tears, no life, no love, no you.

沒有淚水,沒有生命,沒有愛情。

唯美英語詩歌:我記得那美妙的瞬間

Then to my soul an awakening came,

我的心終於重又覺醒,

And there again your face appeared,

你又在我眼前降臨,

Like a vision, fleeting, momentary,

如同曇花一現的夢幻,

Like a spirit of the purest beauty.

如同純真之美的化身。

唯美英語詩歌:我記得那美妙的瞬間

And my heart beat with a rapture new,

心兒在狂喜中萌動,

And for its sake arose again

一切又為它萌生:

A godlike face, an inspiration,

有崇敬的神明,有靈感,

And life, and tears, and love, and you

有淚水,有生命、也有愛情。

唯美英語詩歌:我記得那美妙的瞬間

詞彙釋疑:

1.fleeting [ˈfli:tɪŋ] adj. 疾馳的,飛逝的;短暫的

The world is like a fleeting show.

人世如白駒過隙.

2.melancholy [ˈmelənkəli] n. 憂鬱;悲哀; adj. 憂鬱的;悲傷的;淒涼的

A mood of melancholy descended on us.

一種悲傷的情緒襲上我們的心頭。

3.bustle [ˈbʌsl] vi. 喧鬧;忙亂;奔忙n. 喧鬧;奔走

There was a good deal of cheerful bustle.

曾有過好一陣歡鬧。

4.blast [blɑ:st] n. 爆炸; 一陣(疾風等)vt. 擊毀,摧毀; 尖響

A blast of hot air blows in.

一股熱氣吹進來.

5.tender [ˈtendə(r)] adj. 纖弱的; 嫩的; 溫柔的; 疼痛的

He felt a sudden tender pity for her.

他突然湧起一股對她的溫柔憐憫之情。

唯美英語詩歌:我記得那美妙的瞬間

6.remoteness [rɪ'məʊtnəs]

n. 遠離,遙遠

Its allurement was its remoteness.

距離產生美.

7.gloomy [ˈglu:mi] adj. 黑暗的; 令人沮喪的; 前景黯淡的

Inside it's gloomy after all that sunshine.

儘管陽光明媚,裡面依然暗淡無光。

8. inspiration [ˌɪnspəˈreɪʃn] n. 靈感; 鼓舞人心的人或事; 啟發靈感的人

He is a witty man, and an inspiration to all of us.

他機智風趣,鼓舞激勵著我們所有人。

9.rapture [ˈræptʃə(r)] n. 極度歡喜; vt. 使…狂喜;

She was in the seventh heaven of rapture.

她欣喜若狂.


分享到:


相關文章: