在家享受火锅和烧烤,告诉宝宝“别碰,烫小手”用英语怎么说?

这是“和宝宝一起讲英语”的第13篇分享文章。

开口讲英语,需回归生活。

自从有了孩子,再不敢在家吃火锅、吃烧烤。唉,人生少了很多乐趣啊。

后来想想,不能就这么着啊,告诉宝宝总比瞒着宝宝要有意义,美食不可辜负。

这不上周末,我就在家用饼铛烤了羊肉,俩儿子乖乖候在边上,等着亲妈吹凉了放盘子里,赶紧捏起来塞小嘴巴里。分分钟不剩啊~

在家享受火锅和烧烤,告诉宝宝“别碰,烫小手”用英语怎么说?

讲给宝宝,放肆烧烤~

Baby, don't touch it.

宝贝,千万别碰。

The baking pan is very hot.

饼铛(烤盘)特别烫——烫小手儿!

Stand beside mummy, please.

站在妈妈身边。

And wait.

等等哦~

It will be ready in a minute.

马上就好。

在家享受火锅和烧烤,告诉宝宝“别碰,烫小手”用英语怎么说?

生活词汇:

baking pan [ˈbeɪkɪŋ pæn] (焙)烤盘

假如咱做的是火锅,就是:

The pot is very hot. (锅很烫——烫小手儿!)

所以才叫做:hot pot (火锅)。

在家享受火锅和烧烤,告诉宝宝“别碰,烫小手”用英语怎么说?

生活是启蒙之母,重复是启蒙之父

我在生活里,会反复用到:

It's very hot.

Don't touch it now.

Please wait.

比如刚蒸熟的大包子,刚出锅的烤饼干、蛋糕,等等。孩子真得比我这个馋妈还心急~

用英语多说几次,孩子肯定明白妈妈是让他先别碰。

萌娃很聪明,美食和安全同在,妥妥的。

在家享受火锅和烧烤,告诉宝宝“别碰,烫小手”用英语怎么说?


分享到:


相關文章: