懶說《清平調》讀音

李白這首《清平調》曾是我的最愛。我讀這首《清平調》的時候,君子言我不懂怎麼發音。看吧,我就想請教一下了。到底是雲想衣裳shang還是雲想衣裳chang?什麼是衣和裳呢?古服飾分為衣和裳,上身為衣下裙為裳。一般情況下用於“衣裳”這個詞的時候後通常讀shang,而專指下身服飾的時候讀chang,貌似答案出來了,應該是雲想衣裳花想容。從平仄韻調上來講則是shang與chang皆可,所以到頭來仁者見仁智者見智,一千個人就有一千哈莫雷特,你別說我讀的不對,我也不強加於你。除非清蓮仙人謫凡,否則不要跟我顯擺你的博學,只能更加自曝其短。至於檻是讀jian還是讀kan,我只能呵呵了,檻讀jian的時候是欄杆的意思,讀kan那就是門檻了。這首詩是唐玄宗和楊貴妃在沉香亭賞牡丹使命李白所作,且不論沉香亭這種設計有沒有門檻,難道還可以把春風拂檻翻譯成春風吹你家門檻???世間腦洞之大者,莫過於君也。

懶說《清平調》讀音



分享到:


相關文章: