這是“和寶寶一起講英語”的第18篇分享文章。
秋冬交替,心驚肉跳。
大寶感冒,高燒到39.4度。
醫生檢查,細菌值嚴重超標,需要輸液。
都這時候了,後媽居然還要折磨孩子學英語:
(後媽內心獨白:扎針那麼疼,他印象深刻呀):
生活對話
You have a cold.
你感冒了。
Bacterial infection.
是細菌感染。
You feel sick.
感覺很不舒服吧。
You need infusion for 4 days.
需要輸四天液。
The doctor used antibiotics.
醫生用了抗生素。
You are a brave boy.
你是一個勇敢的孩子。
生僻單詞
bacteria [bækˈtɪriə] n. 細菌
infection [ɪnˈfekʃn] n. 感染,傳染
infusion [ɪnˈfjuːʒn] n. 輸液;(藥物等的)輸注
antibiotic [ˌæntibaɪˈɑːtɪk] n.抗生素(如頭孢、青黴素等)
生活詞彙聯想
bacteria [bækˈtɪriə] n. 細菌
這個詞,我最早記住它,是在英文電影《泰山》裡,那個可愛的小象害怕下水,擔心水中有“bacteria”。
後來,小象果然看到了水裡的泰山影子,泰山這個小傢伙要偷拔“大象屁股上的毛”,小象嚇得跳了起來,驚到一群大象。
例句:
I'm worried about bacteria in the water.
我擔心水裡有細菌。
後來的家庭碎碎念
寶寶好了,我對他說:
要多喝水(drink more water)、
多吃水果蔬菜(eat more fruits and vegetables)、
勤鍛鍊身體(doing more exercises),
這樣才能預防感冒發燒(Those will guard you from a cold)。
嗯,這麼說了後,他最近表現還真挺不錯。