Beat face翻譯成打臉?老外聽到都笑暈過去啦!

問仔曾經有一次就在路上遇到幾個小朋友在打架

其中有個小朋友就跟自己的小夥伴說“beat face,beat his face!”

當時問仔就懵了,

你們到底是在打架還是在……

???


Beat face翻譯成打臉?老外聽到都笑暈過去啦!


beat face 的真實含義?


beat face不是打臉的意思,而是“化妝”哦~

可以想象粉撲在臉上輕輕拍打的樣子。


Crystal beat my face last night.

克里斯托昨晚給我化了個妝。


而beat /biːt/ 不只有“打”的意思,

它在不同詞性下,會有不一樣的含義。


beat 動詞v.

1.打敗

John beats me in the competition.

約翰在這個比賽中打敗我了。


2.攪拌

Firstly, you should beat the milk and egg together.

首先,你需要把雞蛋和牛奶攪拌在一起。


3.敲擊

Aron is beating the door.

艾倫在用力敲門。


4.避免

She always goes home at 20:00 to beat the traffic.

她經常在20:00下班避免交通擁堵。


形容詞adj.


1.筋疲力盡的,疲憊不堪的

I am beat, I need to go to bed right now.

我很累了, 我現在要去睡覺。


Beat face翻譯成打臉?老外聽到都笑暈過去啦!


名詞 n.


1.節拍

Listen to the beat! You didn’t catch it.

聽拍子!你沒有跟上。


2.跳動

I heard my heart beat.

我聽到了我心跳動的聲音。


除了beat face以外,

還有哪些我們容易誤解的詞組呢?


blind date 相親

這裡並不是指瞎約會,

blind date表示從未見面的兩人經別人安排的一個約會,就是相親的意思。


例句:

Kate’s mother arranged a blind date to her.

凱特的媽媽給她安排了一個相親。


其中,blind /blaɪnd/在不同詞性下的用法:

blind 形容詞 adj.

瞎的

Peter is a blind man.

皮特是一個盲人。


盲目的

Shakespeare once said that love is blind.

莎士比亞曾經說過愛情是盲目的。


Beat face翻譯成打臉?老外聽到都笑暈過去啦!


date /deɪt/ 在不同詞性下的用法:

date名詞 n.

日期/年代

What’s the date today?

今天的日期是什麼?


約會

How is your date with Mike?

你跟麥克的約會如何?


Beat face翻譯成打臉?老外聽到都笑暈過去啦!

date 動詞 v.

註明日期

Please date it correctly. It is Sunday today.

麻煩準確的註明日期。今天是星期日。


約會

Are you going to date Marry?

你要約瑪麗嗎?


今日作業

以下哪一個是 beat face的意思?( )

A. 打臉 B. 敲臉 C. 化妝


分享到:


相關文章: