日本人骨子裡的“儀式感”,中國人表示難以理解...

當畢業季撞上新冠疫情,畢業典禮等活動是不是就只能抱憾取消了?


日本人骨子裡的“儀式感”,中國人表示難以理解...


錯!在日本,頭可斷,血可流,典禮儀式可不能停。


在日本被新冠疫情席捲之後,有一所大學卻另闢蹊徑為學生完成了畢業典禮——讓機器人代替學生出席儀式。


日本人骨子裡的“儀式感”,中國人表示難以理解...


畢業生的臉會出現在機器人的屏幕上,他們只需遠程操控代表自己的機器人,然後讓它代領校長頒發的畢業證書即可。


雖然這滿屏的黑白頭像和機器人僵直的動作,讓整個畫風略顯奇(詭)怪(異),但學生只需人在家中坐,畢業證就可從天上來。


日本人骨子裡的“儀式感”,中國人表示難以理解...

日本人骨子裡的“儀式感”,中國人表示難以理解...


看到這兒我們可能會疑惑,為何日本的大學在這樣特殊的情況下依然堅持舉行畢業典禮?難道就不能變通取消嗎?


說到這裡就不得不提起,儀式感在日本是多麼重要的存在,不僅體現在這裡,更是貫穿這個民族的方方面面。那麼日本還有哪些儀式感,是我們歪果仁不能理解的呢?


一、日本人在用餐前都會雙手合十並說 「いただきます」(我開動了),這句話真的是在對這頓飯表示感恩。


日本人骨子裡的“儀式感”,中國人表示難以理解...


日本由於特殊的地理位置,常常有地震、火山、海嘯等自然災害侵擾人們的正常生活,能在這樣的環境中存活下來是上天的恩賜。


因此日本人會時刻對所擁有的一切心懷感恩,對食物也不例外,所以就流傳下來了這一用餐儀式,來感謝這頓美食。


日本人骨子裡的“儀式感”,中國人表示難以理解...

(在沒有get這個知識點之前,

小編還以為告訴食物“我要開動了”,

是為了讓食物對自己即將被吃掉做好心理準備)


二、脫鞋也要有儀式感?進入日本人的住宅時,在玄關的位置是必須脫鞋的。


日本人骨子裡的“儀式感”,中國人表示難以理解...


日本是一個邊界感很強的民族,這種邊界感在進入玄關時脫鞋就是一個體現。


日本人認為在玄關處“脫鞋的那條線,就是放心的界限,轉換心情的場所”。就是這條通過脫鞋來劃定出的界限,分出了私生活和公共活動的領域。


三、日本節日更是體現儀式感的時候,每逢歲末年初日本人最忙的一件事就是寫“年賀狀”。


日本人骨子裡的“儀式感”,中國人表示難以理解...


“狀”一般是信的意思,日本的年賀狀就是新年賀卡。在日本一些資深職場人,每年甚至會寫上一兩百張新年賀卡。


內容則大多相似,就是在年賀卡中重申一下一年來對對方的感謝,感謝上一年對自己的照顧和包涵,來年還請多多指教云云。


日本人骨子裡的“儀式感”,中國人表示難以理解...


這種在新年表達感謝的形式可不只適用於給遠方的朋友,哪怕是鄰居也要互發年賀卡,而且也要一絲不苟地貼上郵票,不能隨意地自行投進隔壁家的郵筒匆匆了事,而是一樣需要通過郵局來郵遞到鄰居家裡。


日本人骨子裡的“儀式感”,中國人表示難以理解...

(-通過郵局寄過來的賀卡更香嗎?

-不,更貴。)


四、藏匿在細節中的浪漫儀式感:上衣的第二顆釦子可以給我嗎?因為那是離你心臟最近的地方。


日本人骨子裡的“儀式感”,中國人表示難以理解...


在看日劇的時候,我們常常看到日本妹子向心儀的男孩要外套的第二顆紐扣作為珍藏。因為在姑娘們的眼裡,第二顆紐扣距離心臟最近,代表最真摯的心意和最親密的感情。


所以對日本的青春美少年美少女們來說,校服的第二顆紐扣就成了心照不宣的定情之物。


日本人骨子裡的“儀式感”,中國人表示難以理解...


如果有女孩子收到了男生校服的第2顆紐扣,就代表著他喜歡你,這種細膩又純情的小心思真是甜蜜蜜呀。


日本人骨子裡的“儀式感”,中國人表示難以理解...

(狗死的時候,沒有一對情侶是無辜的)


日本人骨子裡的“儀式感”,中國人表示難以理解...


日本人這種強烈的儀式感貫穿整個民族的各個領域,有著嚴格而繁瑣的禮儀制度。


無論是用餐等日常禮儀,但是在重大節日時的一絲不苟,都體現了日本人對禮儀規矩的推崇與敬重。


在日本人眼中不禮貌和不守規矩是受人鄙視的,這些嚴格的教條從小就開始傳承,深深的植入日本人的心裡。


日本人骨子裡的“儀式感”,中國人表示難以理解...


也正是因為對儀式感有著這樣的推崇與恪守,所以日本的茶道、花道等其他文化得到了極好的保留與傳承,形成了自己的特色。


日本人骨子裡的“儀式感”,中國人表示難以理解...


那麼你還知道哪些體現日本人儀式感的小習俗呢?快在留言區為大家科普一下吧!


圖片來源於網絡,版權歸原作者所有,侵刪

本文來源於公眾號“今川日語(jinchuan-riyu)”

點擊“閱讀原文”,免費領取日語課程~


分享到:


相關文章: